德语助手
  • 关闭

财政计划

添加到生词本

cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划署和人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是执行本行动计划的关键,执行工作要取得成功就必须提高认识、通过必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术助,可相当于官方发助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好的国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家行动计划方面的优先事项,进行协作和提供助,并与负责执行该决议的国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


aggregateakustik, Aggregatebau, Aggregatedeckel, aggregateentwicklung, aggregatefamilie, aggregatelage, Aggregatelagerung, aggregaten, Aggregatenummer, aggregates,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

已得到开发计划署和人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

员和立法机关成员是执行本行动计划的关键,执行工作要取得成功就必须提高认必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好的国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家行动计划方面的优先事项,进行协作和提供援助,并与负责执行该决的国家机制密切合作,包括酌情联合国国家工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


Aggregatleistung, Aggregatneigungswinkel, Aggregatpolarisation, aggregatschwingungen, Aggregatstutz, Aggregatträger, Aggregatversuch, Aggregatzustand, Aggregatzustandsänderung, aggregieren,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在构、技术财政方面得到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出承诺,提供财政政治支助,响应巴勒斯坦权构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员立法关成员是执行本行动计划的关键,执行工作要取得成功就必须提高认识、通过必要的立法、分配所需的财政资源监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲行动计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好的国际合作框架内,包括南北合作南南合作,在国家国际各级调拨大量额外人财政物质资源,以经济社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家行动计划方面的优先事项,行协作提供援助,并与负责执行该决议的国家制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


aggressives Gas, aggressives Überraschungsmanöver, aggressives Wasser, Aggressivität, Aggressivität im Straßenverkehr, Aggressor, Ägide, agieren, agierend, agil,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划署和人口基金执行局支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是执行本行动计划关键,执行工作要取得成功就必须高认识、通过必要立法、促进和分配所需财政资源和监测资源利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团非洲行动计划,对充分采取新伙伴关系所订良政标准非洲国家,财政和技术援助,可相当于官方发展援助60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响会员国在迅速制定国家行动计划方面优先事项,进行协作和供援助,并与负责执行该决议国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


Agitationsgruppe, Agitationsmaschine, agitato, Agitator, Agitatoren, agitatorisch, Agitieren, agitieren, agitiert, Agitiertheit,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划署和人口基金执行局的支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是执行本行动计划的关键,执行工作要取得成功就必须提高认识、通过必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

集团的非行动计划承诺,对充分采取新伙伴关所订良政标准的非,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动计划》,必须在更好的际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请际社会为各执行第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合统、民间社会和其他相关行为体,根据会员、尤其是受武装冲突影响的会员在迅速制定行动计划方面的优先事项,进行协作和提供援助,并与负责执行该决议的机制密切合作,包括酌情通过联合工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


AgNO3, Agnomen, Agnosie, Agnostiker, Agnostizismus, agnoszieren, AGO, Agogik, agogisch, Agomethode,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发计划署和人口局的支持,而且已得到贯彻施,并正在起用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是计划的关键,要取得成功就必须提高认识、通过必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

本《计划》,必须在更好的国际合框架内,包括南北合和南南合,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家计划方面的优先事项,进和提供援助,并与负责该决议的国家机制密切合,包括酌情通过联合国国家队进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


Agrarflug, Agrarflugzeug, Agrarfolie, Agrarforstwirtschaft, Agrargebiet, Agrargeographie, Agrargesellschaft, Agrarier, Agrarimport, Agrarindustrie,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面到了开发计划署的支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构的计划

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议到开发计划署和人口基金执局的支持,而到贯彻施,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是执计划的关键,执工作要取成功就必须提高认识、通过必要的立法、促进和分配所需的财政资源和监测资源的有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团的非洲计划承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准的非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助的60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

计划》,必须在更好的国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响的会员国在迅速制定国家计划方面的优先事项,进协作和提供援助,并与负责执该决议的国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


agrarprodukten, Agrarreform, Agrarsaison, Agrarstaat, Agrarsubvention, Agrarsubventionen, Agrartechnik, Agrartechnologie, Agrarwirtschaft, Agrarwissenschaft,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发支助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出承诺,提供财政和政治支助,响应巴勒斯坦权力机构

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发署和人口基金执行局支持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和法机关成员是执行本行动关键,执行工作取得成功就必须提高认识、通过必法、促进和分配所需财政资源和监测资源有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团非洲行动承诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动》,必须在更好国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政和技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响会员国在迅速制定国家行动方面优先事项,进行协作和提供援助,并与负责执行该决议国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


Agrichemie, agricultural, Agrikultur, Agrikulturchemie, Agrikulturen, Agrimonia pilosa, Agrobiologie, Agrochemie, Agrochemikalien, agrochemisch,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,
cái zhèng jì huá
[ Substantiv ]
Finanzplanung www.godic.net 版 权 所 有

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发助。

Der Rat begrüßt die Selbstverpflichtung der internationalen Gemeinschaft, mit finanzieller und politischer Unterstützung auf die Pläne der Palästinensischen Behörde zu reagieren.

会欢迎国际社会作出诺,提供财政和政治助,响应巴勒斯坦权力机构

Diese Empfehlungen, die vom Verwaltungsrat des UNDP und dem UNFPA gebilligt wurden, sind umgesetzt worden und helfen dem UNOPS bei der Auseinandersetzung mit seinen Finanzproblemen.

这些建议已得到开发署和人口基金执行局持,而且已得到贯彻施行,并正在起作用,协助项目厅处财政困难。

Den Mitgliedern der gesetzgebenden Körperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die Öffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.

议员和立法机关成员是执行本行动关键,执行工作要取得成功就必须提高认识、通过必要立法、促进和分配所需财政资源和监测资源有效利用。

Der Afrika-Aktionsplan der Gruppe sagt finanzielle und technische Hilfe zu, die einer Zuwendung von 6 Milliarden Dollar an öffentlicher Entwicklungshilfe für diejenigen afrikanischen Länder entsprechen könnte, die sich voll auf die im Rahmen der Neuen Partnerschaft festgelegten Normen für eine gute Staatsführung verpflichten.

八国集团非洲行动诺,对充分采取新伙伴关系所订良政标准非洲国家,提供财政和技术援助,可相当于官方发展援助60亿美元。

Zur Umsetzung dieses Aktionsplans wird es notwendig sein, innerhalb eines förderlichen internationalen Umfelds und im Rahmen verstärkter internationaler Zusammenarbeit, einschließlich der Nord-Süd- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit, auf nationaler wie auch internationaler Ebene bedeutende zusätzliche Mittel personeller, finanzieller und materieller Art bereitzustellen, um zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beizutragen.

执行本《行动》,必须在更好国际合作框架内,包括南北合作和南南合作,在国家和国际各级调拨大量额外人力、财政和物质资源,以促进经济和社会发展。

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全事会吁请国际社会为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政和技术持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社会和其他相关行为体,根据会员国、尤其是受武装冲突影响会员国在迅速制定国家行动方面优先事项,进行协作和提供援助,并与负责执行该决议国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政计划 的德语例句

用户正在搜索


Agrostideae, Agrotechnik, agrotechnisch, Agrumen, Agrumi, Agrypnie, AGS, AGT, Aguascalientes, AGUI,

相似单词


财政的, 财政寡头, 财政官员, 财政管理, 财政机关, 财政计划, 财政家, 财政年度, 财政平衡, 财政上,