德语助手
  • 关闭
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样种风险,即从联合国系统内部太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批次性开支,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),其后将开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家级的商业和公共部门已越来越趋向于“现现到”的存货和/或“现现到的交货”,因为让可能在相当段时间内不会的设备占资金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时合适的专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Hubscheibe, Hubscheibenklappe, Hubscheibenprothese, Hubscheibenrad, hübscher, hübscheste, Hübschheit, Hubschiebedach, Hubschleife, Hübschling,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行,其中的指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人会降低这样种风险,即从联合国系统内部调用太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶,大会应当授权和批准次性开支,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当间内不会调用的设备占用资金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随调用合适的专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Hubtriebwerk, Hubtrommel, Hubturm, Hubumkehr, Hubumschaltung, Hubvariation, Hubventil, Hubvergrößerung, Hubverhältnis, Hubverlagerung,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行的指定目标会被自动

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),后将由开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段间内不会的设备占用资金,机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为人及团队就面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随合适的专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Hubwechselpunkt, Hubweg, Hubwelle, Hubwerk, Hubwerkantrieb, Hubwerkmotor, Hubwerksgetriebe, Hubwerksregelung, Hubwinde, Hubwirkungsgrad,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多的验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋到”的存货和/或“到的交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用的设备占用金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识和验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


hub-zu-bohrungsverhältnis, Hubzylinder, hubzylinder f swa, hubzylindern, HUC, Huch, huch, Huch!, Huchel, Huchen,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,指定目标会被自动

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部太多资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个开办装备包(使总数达到五套),后将由开办装备包特派团预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会设备占用资金,机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

支助股”是与加强政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及合作伙伴过去十多年在这方面积累经验和最佳做法,为人及团队就面临关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时合适专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle, Huckepackverkehr, Huckepackverstärker, Huckepackwagen, HUD, Hude, Hudel, Hudeldi, Hudeler, hudeln,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

接被执行时,其中指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包特派团预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”加强政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累经验和最佳做法,为调解人及其团队就其面临关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Hufeisen, hufeisenförmig, Hufeisenmagnet, Hufeisenniere, Hufeisenspurlager, Hufeland, Hufendorf, Hufesienmagnet, Huffett, Hufkrebs,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统调用太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段时调用的设备占用资金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为调解及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


Hüftbeuge, Hüftdrehung, Hüfte, Hüftfessel, Hüftgegend, Hüftgelenk, Hüftgelenkentzündung, Hüftgelenkpunkt, Hüftgelenkschmerz, hüftgurt,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,中的指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多的资历经验优异者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次,以便在布林迪西设置三个办装备包(使总数达到),后将由调用办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用的设备占用资金,机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及合作伙伴过去十多年在这方面积累的经验和最佳做法,为调解人及团队就面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识和经验。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


hug, hüg (e) lig, hüg(e)lig, Hügel, hügelab, hügelauf, Hügelchen, hügelig, Hügelkante, Hügelkette,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,
diào yòng

für sich beanspruchen; Wagen besorgen

Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.

当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用

Mit dieser Erweiterung des Kreises der Kandidaten sinkt auch das Risiko, dass durch den Abzug zu vieler hochqualifizierter und erfahrener Mitarbeiter aus dem System der Vereinten Nationen dessen Fähigkeit geschwächt wird, komplexe Situationen von New York aus zu steuern.

以此种方式扩大候选人范围也会降低这样一种风险,即从联合国系统内部调用太多的资历经者可能削弱联合国从纽约处理复杂局势的能力。

In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungssätze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erhöhen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungssätze erhalten, wiederaufgefüllt würden.

目前阶段,大会应当授权和批准一项一次性开支,以便在布林迪西设置三个的开办装备包(使总数达到五套),其后将由调用开办装备包的特派团的预算自动补充。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级的商业和公共部门已向于“现用现到”的存货和/或“现用现到的交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用的设备占用资金,其机会成本高昂。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gestärkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bewältigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielfältigen Erkenntnisse und bewährten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch länger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

该“调解支助股”的目的是与加强的政治部各区域司和维持和平行动部等一道合作,根据联合国及其合作伙伴过去十多年在这方面积累的经和最佳做法,为调解人及其团队就其面临的关键问题提供意见、业务工具和指导,并确保他们能够随时调用合适的专业知识和经

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调用 的德语例句

用户正在搜索


hugoboss, hüh, huh!, Huhn, Huhnbrühe, Huhnbrust, Hühnchen, Hühnchen vom Spieß, Huhnei, Hühnerauge,

相似单词


调压器, 调研, 调研报告, 调养, 调音, 调用, 调整, 调整垫片, 调整过程, 调整间隔时间,