Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(不好)。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我不出(或凑不拢)这些诗句(全文)了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背不出(或凑不拢)这些诗(全文)了。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(
拢)这些诗句(全文)了。
声:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背不出(或凑不拢)这(全文)了。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背出(
拢)这些诗句(全文)了。
声:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我不出(或凑不拢)这些诗句(全文)了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背不出(或凑不拢)这些诗句(全文)。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
句的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,口)我再也背不出(或凑不拢)句(全文)了。
声:以上例句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers m.
Die Verse sind gut (schlecht) gereimt.
这些诗句的韵押得好(不好)。
Ich kann die Verse (den vollen Wortlaut) nicht mehr zusammenbringen.
(转,)
也背不出(或凑不拢)这些诗句(全文)了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。