Dich soll doch (der Teufel holen)!
()
吧!
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
()
吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
()
吧(我不想同
打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们吧!
Hols der Geier!
你吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(不想同他打交
)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
表今天见鬼
,
儿走得
,
儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会
走得快,一会
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让见鬼去吧(我不想
交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会儿
快,一会儿
。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
()
鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
()让他
鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天鬼
,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们鬼去吧!
Hols der Geier!
你鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
们
!
Hols der Geier!
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他(
不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
的表今天
,一会儿走得快,一会儿走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们!
Hols der Geier!
你!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会
走得快,一会
走得慢。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. absurd; 2. zum Teufel
Dich soll doch (der Teufel holen)!
(口)见鬼去吧!
Was, zum Donnerwetter, wollen Sie hier?
活见鬼,您在这儿干吗?
Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.
(口)让见鬼去吧(我不想
交道)!
Meine Uhr ist heute wie verhext.Mal geht sie vor,mal geht sie nach.
我的表今天见鬼,一会儿
快,一会儿
。
Packt euch zum Teufel!
你们见鬼去吧!
Hols der Geier!
你见鬼去吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。