Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止业。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
业
不能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还晚上都
业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
厅
业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近业
跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司业
为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写个商铺
业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无业地
,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在个以上领土单位设有
业地
,与原始合同关系最密切
业地为
业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
人
所在地在拥有两个或多个领土单位
国家
,其所在地为其
业地所在
领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在个以上领土单位设有
业地
,转让人或受让人
中央管理职能行使地为
业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业不能
了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个商铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业地的,与原始合同关系最密切的营业地为营业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人的所在地在拥有两个或多个领土单位的国家的,所在地为
营业地所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业地的,转让人或受让人的中央管理职能行使地为营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业不能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个商铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
无营业地的,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务在一个以上领土单位设有营业地的,与原始合同关系最密切的营业地为营业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一的所在地在拥有两个或多个领土单位的国家的,其所在地为其营业地所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让或受让
在一个以上领土单位设有营业地的,转让
或受让
的中央
理职能行使地为营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门业
九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
业
不能再增加
。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还是晚上都业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅业
二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最业
跌
最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司业
为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写是一个商铺
业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无业地
,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有业地
,与原始合同关系最密切
业地为
业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人所在地在拥有两个或多个领土单位
国家
,其所在地为其
业地所在
领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有业地
,转让人或受让人
中央管理职能行使地为
业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个商铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正(
景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业地的,与原始合同关系最密切的营业地为营业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人的所在地在拥有两个或多个领土单位的国家的,其所在地为其营业地所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业地的,转让人或受让人的中央管理职行使地为营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个商铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业的,以其惯常居
准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正常(景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业的,与原始合同关系最密切的营业
营业
。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人的所在在拥有两个或多个领土单位的国家的,其所在
其营业
所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业的,转让人或受让人的中央管理职能行使
营业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门营业点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业不能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落
了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个商铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业地的,与原始合同关系最密切的营业地为营业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人的所在地在拥有两个或多个领土单位的国家的,其所在地为其营业地所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业地的,转让人或受让人的中央管理职能行使地为营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
商店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业不能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
店不管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
商号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近营业
跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司营业
为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
个牌子上写
是一个商铺
营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
商号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业,以其惯常居住
为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
些商场打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业,与原始合同关系最密切
营业
为营业
。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人所在
在拥有两个或多个领土单位
国
,其所在
为其营业
所在
领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业,转让人或受让人
中央管理职能行使
为营业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停止业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家商店开门业
九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
业
不能再增加
。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还是晚上都业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家商号已开始(停止)业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅业
二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最业
跌
最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司业
为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写是一个商铺
业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家商号已开始业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无业地
,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延长业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
商店(中午不休息)全日业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有业地
,与原始合同关系最密切
业地为
业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人所在地在拥有两个或多个领土单位
国家
,其所在地为其
业地所在
领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有业地
,转让人或受让人
中央管理职能行使地为
业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geschäfte machen
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
货,停止营业。
Der Laden ist bis 9 Uhr auf.
这家店开门营业到九点。
Der Umsatz lässt sich nicht weiter steigern.
营业不能再增加了。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天还是晚上都营业。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
这家号已开始(停止)营业。
Die Gaststätte hat bis 24 Uhr auf.
餐厅营业到二十四点。
Dieser Laden ist ab 6 Uhr geöffnet.
这家店从早上 6 点开始营业。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren auf einem Tiefpunkt angekommen.
最近的营业跌落到了最低点。
Unsere Firma macht einen Umsatz von 200.000 Euro.
我们公司的营业为 200,000 欧元。
Auf dem Bild stehen die Öffnungszeiten eines Ladens.
这个牌子上写的是一个铺的营业时间。
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen.
这家号已开始营业。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以其惯常居住地为准。
Der Geschäftsgang ist gut (schlecht).
营业情况好(坏)。
Die Geschäftslage ist gut (kritisch).
营业情况正常(不景气)。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这打算延长营业时间。
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet.
店(中午不休息)全
营业。
Wegen Renovierung geschlossen!
内部整修,停止营业(或开放)!
Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung maßgebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.
债务人在一个以上领土单位设有营业地的,与原始合同关系最密切的营业地为营业地。
Befindet sich eine Person in einem Staat, der zwei oder mehr Gebietseinheiten umfasst, so befindet sie sich in der Gebietseinheit, in der sie ihre Niederlassung hat.
一人的所在地在拥有两个或多个领土单位的国家的,其所在地为其营业地所在的领土单位。
Hat der Zedent oder der Zessionar in mehr als einer Gebietseinheit eine Niederlassung, so ist die Niederlassung maßgebend, an der die zentrale Verwaltung des Zedenten oder des Zessionars ausgeübt wird.
转让人或受让人在一个以上领土单位设有营业地的,转让人或受让人的中央管理职能行使地为营业地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。