Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他范围是负
海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他我们要尽自己
。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师
是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行
而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)
。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义首要
。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师
人员带来特殊
。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一
一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我
范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司业务是
供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行
。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自法治分部门肩负着协调和协作
,且将采取行动履行
。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使
高工作人员
生产率成为每个管理人员
。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国创建者把维持国际和平与安全
主要
交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事作用和
也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
是负
海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
话提醒我们要尽自己
。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师
是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模
地履行
而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
尽自己
。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是
(每天)
。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义首要
。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师
人员带来特殊
。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一
一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我
。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行
。
Er tat,was seines amt war.
(雅)尽自己
。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到们尽快按照国际法履行
们
。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自法治分部门肩负着协调和协作
,且将采取行动履行
。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员
生产率成为每个管理人员
。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国创建者把维持国际和平与安全
主要
交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事作用和
也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后的同志我们的职
。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他的职范围
负
海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒我们要尽自己的职。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师的职
给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行职
而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己的职。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
他(每天)的职
。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职
。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主主
时,其权力和职
与主
同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助帮助各国政府履行
一职
的一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我的职
范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行的职
。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己的职。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自的法治分部门肩负着协调和协作职,且将采取行动履行职
。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管
人员的职
。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国的创建者把维持国际和平与安全的主要职交给了安全
事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的作用和职也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后的同志是我们的职。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他的职范围是
港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒我们要尽自己的职。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师的职
是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行职
而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己的职。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)的职
。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首要职。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职
。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和职与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一职
的一个重要工
。
Das fällt in meinen Bereich.
于我的职
范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行的职。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己的职。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自的法治分部门肩着协调和协作职
,且将采取行动履行职
。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职
。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国的创建者把维持国际和平与安全的主要职交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的作用和职也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他范围是负
海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他话提醒我们要尽自己
。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师
是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行
而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)
。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义首要
。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师
人员带来特殊
。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一
一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我
范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行
。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自法治分部门肩负着协调和协作
,且将采取行动履行
。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员
生产率成为每个管理人员
。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国创建者把维持国际和平与安全
主要
交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事作用和
也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
职责。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他职责范围是负责海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他话提醒我们要尽
职责。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师
职责是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行职责而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽职责。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)
职责。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员承担着打击恐怖主义
首要职责。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师
人员带来特殊职责。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和职责与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各履行
一职责
一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我
职责范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题
际刑事法庭工作人员所履行
职责。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽职责。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们
职责。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各法治分部门肩负着协调和协作职责,且将采取行动履行职责。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员
生产率成为每个管理人员
职责。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合创建者把维持
际和平与安全
主要职责交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后的同志是我们的职责。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他的职责范围是负责海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒我们己的职责。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师的职责是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地
职责而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他己的职责。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)的职责。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承担着打击恐怖主义的首职责。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师的人员带来特殊职责。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和职责与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在职责过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政一职责的一个重
工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我的职责范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所的职责。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他己的职责。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们快按照国际法
他们的职责。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各的法治分部门肩负着协调和协作职责,且将采取
动
职责。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
实现
一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管理人员的职责。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国的创建者把维持国际和平与安全的主职责交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后同志是我们
职责。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他职责范围是负责海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他话提醒我们要尽自己
职责。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老
职责是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由于模范地履行职责而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己职责。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)
职责。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会员国承击恐怖主义
首要职责。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给
以及培养
人员带来特殊职责。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和职责与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一职责
一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属于我
职责范围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行
职责。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己职责。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们职责。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自法治分部门肩负
协调和协作职责,且将采取行动履行职责。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人员
生产率成为每个管理人员
职责。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国创建者把维持国际和平与安全
主要职责交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pflicht f.
Wir sind dazu berufen,den rückständigen Kameraden zu helfen.
帮助落后的同志是我们的职责。
Sein Ressort ist für den Hafenbau zuständig.
他的职责围是负责海港建设。
Seine Worte gemahnen (uns) an unsere Pflichten.
他的话提醒我们要尽自己的职责。
Die Lehrerin ist in der Pflicht, die Aufgabe für die Schlüler zu interpretieren.
位女老师的职责是给同学讲解作业。
Der junge Soldat wurde für seine vorbildliche Pflichterfüllung belobigt.
个年轻士兵由
地履行职责而受到表扬。
Er tat, was seines Amt war.
他尽自己的职责。
Das gehört zu seinen (täglichen) Obliegenheiten.
是他(每天)的职责。
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
会国承担着打击恐怖主义的首要职责。
Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.
一现实给律师以及培养律师的人
带来特殊职责。
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
副主席代理主席时,其权力和职责与主席同。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Humanitäre Hilfe trägt wesentlich dazu bei, dass Regierungen dieser Verantwortung gerecht werden können.
人道主义援助是帮助各国政府履行一职责的一个重要工具。
Das fällt in meinen Bereich.
属
我的职责
围。
Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.
该公司的业务是提供服务,类似
卢旺达问题国际刑事法庭工作人
所履行的职责。
Er tat,was seines amt war.
(雅)他尽自己的职责。
Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.
我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头实体在其各自的法治分部门肩负着协和协作职责,且将采取行动履行职责。
Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现一目标,就必须使提高工作人
的生产率成为每个管理人
的职责。
Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
联合国的创建者把维持国际和平与安全的主要职责交给了安全理事会。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch stärker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的作用和职责也需突出重点,更注重战略规划、分析和评价等基本职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。