Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人必须
虑到其他人.
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人必须
虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
虑到这种特殊情况,这
可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的
虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分应当
虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应虑到每个国家的不同特
和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中必须
虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,件
行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到种特殊情况,
里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的
候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断一
件
,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联员
之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个家的不同特点和具体
情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨企业在其所有业务活动中都必须考虑到社
问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因而异的方式处理援助问题,考虑到具体的
情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个须考虑到其他
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当们滑
的时候,要更多的考虑到别
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们行动之前,
们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略须考虑到这两类
的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中
须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须虑
其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你虑
,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时虑
学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经虑
科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
虑
这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才虑
自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的
虑
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先虑
所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都虑
了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应虑
随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时虑
主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有虑
。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可虑
联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当虑
援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须虑
这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在期阶段
虑
安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中虑
性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应虑
每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须虑
社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应采取因国而异的方式处理援助问题,
虑
具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个都必须考虑到其他
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性
问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个都必须考虑
其他
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑科学研究的
新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的考虑
自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑这两类
的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑性
问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当滑
的时候,
更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在行动之前,
先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需。
Ich habe nicht damit gerechnet.
没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。