Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须其他人.
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时学生
理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经科学研究
最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直人最后才
自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑时候,要更多
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先所有
因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能观点都
了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该随同发生
一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时女户主家庭
特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可联合国会员国之间有巨大差异
情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当
援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷战略必须
这两类人
特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中
性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应每个国家
不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,
具体
国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑这种
况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑随同发生的一些
况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑女户主家庭的
需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑联合国会员国之间有巨大差异的
况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑这两类人的
需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑每个国家的不同
点和具体国
。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑具体的国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑学生
理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑科学研究
最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑这种
殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直人最后才考虑
自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑时候,要更多
考虑
别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑所有
因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能观点都考虑
了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑随同发生
一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑女户主家
殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑联合国会员国之间有巨大差异
情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件每个部分都应当考虑
援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷战略必须考虑
这两类人
殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案拟订和实施过程中考虑
性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑每个国家
不同
点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在所有业务活动中都必须考虑
社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异方式处理援助问题,考虑
具体
国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
们滑
的时
,
多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们行动之前,
们
先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需。
Ich habe nicht damit gerechnet.
没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当们滑
的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们行动
,
们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当们滑
的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们行动
,
们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课到学
的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人最后才到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的
候,要更多的
到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件,各种可能的观点都
到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该到随
的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须到这两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应到每个国家的不
特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到其他人.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
你早该考虑到,件
行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
里已经考虑到科学研究的
况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到种特殊情况,
里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的人后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别人。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户主家庭的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到两类人的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mit etw./jm rechnen; in Anbetracht von
www.francochinois.com 版 权 所 有Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个都必须考虑到其
.
Dass das nicht gut gehen kann, hättest du dir damals schon sagen können.
早该考虑到,这件事行不通。
Der Lehrer unterrichtete unter Rücksichtnahme auf das Auffassungsvermögen seiner Schüler.
教师讲课时考虑到学生的理解能力。
Hierbei wurde bereits der neueste Stand der Forschung berücksichtigt.
这里已经考虑到科学研究的最新状况。
In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.
考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
(谚)正直的最后才考虑到自己。
Wenn wir eislaufen, sollen wir mehr Rücksicht auf andere nehmen.
当我们滑的时候,要更多的考虑到别
。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我们行动之前,我们要先考虑到所有的因素。
Bei der Beurteilung dieses Falles hatte man alle möglichen Gesichtspunkte herangezogen.
在判断这一事件时,各种可能的观点都考虑到了。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
Bei der Politikformulierung wurden die speziellen Bedürfnisse von Haushalten mit weiblichem Haushaltsvorstand berücksichtigt.
制定政策时考虑到女户的特殊需要。
Ich habe nicht damit gerechnet.
我没有考虑到。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,这些信件的每个部分都应当考虑到援助问题。
Die Armutsbekämpfungsstrategien müssen den jeweiligen Bedürfnissen beider Gruppen Rechnung tragen.
减少贫穷的战略必须考虑到这两类的特殊需要。
Bestehende interinstitutionelle Mechanismen tragen zu einer frühzeitigen Thematisierung von Sicherheitsfragen bei.
现有机构间机制有助于确保在早期阶段考虑到安全因素。
Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
确保在结构调整方案的拟订和实施过程中考虑到性别问题。
In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.
在这方面,我们应考虑到每个国的不同特点和具体国情。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。