德语助手
  • 关闭
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同观点起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立规律宇宙根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益起来很困

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

些机器部件已按照规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

Internet 服务提供商为我提供了新费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛和平、安

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲组织合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在关于电子签字规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务加强宏观经济和结构政策效率、贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为行使职能,应该敲定和执行些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

祖国重新了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张大小规格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flügelscheibe, Flügelschlag, Flügelschleuse, Flügelschnecke, Flügelschneide, Flügelschott, Flügelschraube, Flügelsonde, Flügelsondenversuch, Flügelspanne,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

实上统一是件好

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同的观点统一起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立统一规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益统一起来是很困难的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器的部件已按照统一规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的统一

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安统一

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

统一后一切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲统一组织的合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在统一关于电的规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是统一的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖国重新统一了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有统一规格的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flügelstürmer, Flügeltank, Flügeltür, Flügelverdichter, Flügelverschluss, Flügelwand, Flügelwiderstand, Flügelwirkungsgrad, Flügelwurzel, Flügelzahl,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上统一是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同的观点统一起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立统一规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益统一起来是很困难的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器的部件已按照统一规格生产

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

我的 Internet 服务提供商为我提供新的统一费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的统一

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安统一

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

统一后一切都发生变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲统一组织的合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在统一关于电子签字的规则方面进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是统一的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖国重新统一

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有统一规格的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flugfeld, Flugfeldbetankungsgerät, Flugfeldbus, Flugfeldtankfahrzeug, Flugfeldtankwagen, Flugfeldüberwachungsradar, Flugfisch, Flugfolgeradar, Flugfrösche, Flugfunk,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同的观点来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益来是很困难的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器的部件已按照规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

我的 Internet 服务提供商为我提供了新的费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲组织的合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指,政策草案没有提销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在关于电子签字的规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为的系行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖国重新了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有规格的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Fluggastraum, Fluggaststeig, Fluggasttreppe, Fluggasturbine, flügge, Fluggepäck, Fluggerät, Fluggeschwindigkeit, Fluggesellschaft, Fluggesellschaften,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上统一是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把种不同的观点统一起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立统一规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

种不同利益统一起来是很困难的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些器的部件已按照统一规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

的 Internet 服务提供提供了新的统一费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的统一

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安统一

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

统一后一切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲统一组织的合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

、基金和方案已开始简化和统一程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结政策的效率、统一和一贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

了使条约能够开始作一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是统一的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖国重新统一了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有统一规格的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flughafenfeuer, Flughafenfeuerwehr, Flughafengebühr, Flughafenkontrolldienst, Flughafenkontrollradar, Flughafenkontrollturm, Flughafenleuchtfeuer, Flughafenrollbahn, Flughafenrundsichtradar, Flughafenrundsichtradaranlage,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,

用户正在搜索


Fluglärm, Fluglärmminderung, Fluglehrer, Flugleistung, Flugleitsystem, Flugleitzentrum, Fluglinie, fluglinie eröfnnen, Fluglinien, Flugloch,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同观点

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立规律是宇宙根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益是很困难

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器部件已按照规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

Internet 服务提供商为我提供了新费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛和平、安

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲组织合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指,政策草案没有提版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在关于电子签字规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策效率、贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

祖国重新了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张大小是有规格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flugmeteorologie, Flugmodellbau, Flugmodellsport, Flugmodus, Flugmotor, Flugmotor Kurbelwelle, Flugmotorenbenzin, Flugmotorenfett, Flugmotorenöl, Flugmotor-Kurbelwelle,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上统一是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同的观点统一起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立统一规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益统一起来是很困难的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器的部件已按照统一规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

我的 Internet 服务提供商为我提供了新的统一费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

祝德统一

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安统一

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

统一后一切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

同非洲统一组织的作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和统一程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是统一计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还统一关于电子签字的规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、统一和一贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为一个统一的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

统一的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖重新统一了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有统一规格的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flugpetroleum, Flugplan, Flugplatz, Flugplatzbezugspunkt, Flugplatzkontrolle, Flugplatzleuchtfeuer, Flugpost, Flugprämie, Flugpreis, Flugpreise,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同观点起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立规律是宇宙根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益起来是很困难

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器部件已按照规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

Internet 服务提供商为我提供了新费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜和平、安

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲组织合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是计算,因此计算结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

审计指出,政策草案没有提出出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在关于电子签字规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策效率、贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

祖国重新了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张大小是有规格

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flugrolle, Flugrost, Flugrostbefall, Flugroute, flugs, Flugsand, Flugsaurier, Flugschanze, Flugschau, Flugschein,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,
tǒng yī

vereinigen; vereinheitlichen

Eigentlich war die Wiedervereinigung eine Gute Sache.

事实上是件好事。

Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.

他试图把各种不同的观点起来。

Das Gesetz von der Einheit der Gegensätze ist ein grundlegendes Gesetz des Universums.

对立规律是宇宙的根本规律。

Es ist schwer, die verschiedenen Interessen auf einen Nenner zu bringen.

把各种不同利益起来是的。

Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.

这些机器的部件已按照规格生产了。

Mein Internetprovider hat mir eine neue Flatrate angeboten.

我的 Internet 服务提供商为我提供了新的费率。

Sie feierten die Wiedervereinigung von Deutschland.

他们在庆祝德国的

Frieden, Sicherheit und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel8

朝鲜半岛的和平、安

Nach der Wiedervereinigung wurde das anders.

切都发生了变化。

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der afrikanischen Einheit.

联合国同非洲组织的合作。

Die Organisationen, Fonds und Programme haben begonnen, ihre Verfahren zu vereinfachen und zu harmonisieren.

各机构、基金和方案已开始简化和程序。

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.

投资回报并非总是,因此结果各不相同。

Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.

指出,政策草案没有提出的出版物销售质量标准。

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在关于电子签字的规则方面取得了进展。

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性的任务是加强宏观经济和结构政策的效率、贯。

Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.

为了使条约机构能够开始作为的系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。

Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.

“安理事会重申对阿富汗主权、独立、领土完整和国家的坚定承诺。

Sie sind ein einheitliches Ganze.

它们是的整体。

Ihr Vaterland ist wiedervereinigt.

他的祖国重新了。

Die Papierformate sind genormt.

纸张的大小是有规格的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一 的德语例句

用户正在搜索


Flugsicherung, Flugsicherungslotse, Flugsicherungszentrale, Flugsicherungszone, Flugsimulator, Flugsimulatorprogramm, Flugsport, Flugstaub, Flugstaubkammer, Flugstaubkanal,

相似单词


统铺, 统属, 统帅, 统统, 统辖, 统一, 统一发票, 统一建模语言, 统一教, 统一性,