Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信的结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名的)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效的。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行的人的电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中
有利益、对该账户
有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事人
电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调监督组织
现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒
监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用监督组织信笺写
信好象有
监督组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名的歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信的结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名的事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入的变更,均应据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效的。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事的人的电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织的现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织谋长
谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写的信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长的签名,其目的是向一名富商提供联合国的支持,此人因企图将过去的一名商业伙伴杀死的刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著歌手接连要
。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
在信
结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条
。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
被宣布是有效
。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代人
电子
。
Hier ist die Unterschriftenliste.
表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这新闻干
是借调到停战监督组织
现役军官,他承认撰写并
署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长
。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
,
目
是向一
富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一
商业伙伴杀死
刑
指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银
账户中拥有利益、对该账户拥有
权或者
他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候(
签名
事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运或代其行事
电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此
因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职
员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候(
签名
事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运或代其行事
电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此
因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职
员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事人
电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停组织
现役军官,他承认撰写并签署了这些
,并承认假冒停
组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停组织
笺写
好象有停
组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求
外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在信结尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时(为签名
事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、子运输记录应包含承运
或代其行事
子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在信末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到停战监督组织现役军官,他承认撰写并签署了这些信,并承认假冒停战监督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用停战监督组织信笺写信好象有停战监督组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此
因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职
员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
seinen Namen unter etw. setzen; unterschreiben
Sie sammeln jetzt Unterschrift für einen Aufruf.
他们在为一项呼吁征集签名。
Viele Fans bestürmten den berühmten Singer mit Signaturen.
很多歌迷向这位著名歌手接连要签名。
Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.
签名在尾处。
Die Zuschauer belagerten die Tischtennisspieler wegen Autogramme.
观众簇拥着乒乓球运动员要求签名。
Ich habe versucht, ein Autogramm zu bekommen.
我想要得到一个亲笔签名。
Wann kann ich bei Ihnen (wegen der Unterschrift) vorsprechen?
(雅)我什么时候可以(为签名事)去拜访您?
Dieser Vertrag ist nur mit zwei Unterschriften rechtskräftig.
本合同只有两个签名才有效。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
Die so vermerkten oder aufgenommenen Abweichungen sind nach Artikel 38 zu unterschreiben.
凡作此种记载或并入变更,均应
据第三十八条签名。
Die Unterschrift ist nicht zu entziffern.
签名让人无法辨认。
Die Unterschrift wird für gültig erklärt.
签名被宣布是有效。
Ein elektronisches Beförderungsdokument enthält die elektronische Signatur des Beförderers oder einer in seinem Namen handelnden Person.
二、电子运输记录应包含承运人或代其行事人
电子签名。
Hier ist die Unterschriftenliste.
签名表在这里。
Sie hat einen Brief unterschrieben.
她在末签名。
Bitte unterschreiben Sie die Rechnung.
请您在账单上签名。
Der Bedienstete, ein zur UNTSO abgeordneter aktiver Offizier, gab zu, die Briefe verfasst und unterzeichnet sowie die Unterschriften des Stabschefs der UNTSO und dessen Stellvertreters gefälscht zu haben.
这名新闻干事是借调到督组织
现役军官,他承认撰写并签署了这些
,并承认假冒
督组织参谋长和副参谋长签名。
Die Schreiben mit Briefkopf der UNTSO waren anscheinend von Bediensteten der UNTSO, darunter auch dem Leiter der Mission, unterzeichnet worden und sollten einem wohlhabenden Geschäftsmann, gegen den wegen des Versuchs, einen früheren Geschäftspartner töten zu lassen, ein Strafverfahren eingeleitet worden war, die Unterstützung der Vereinten Nationen geben.
用督组织
笺写
好象有
督组织官员,包括该特派团团长
签名,其目
是向一名富商提供联合国
支持,此人因企图将过去
一名商业伙伴杀死
刑事指控而面临审判。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当据本国法律考虑采取必要
措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。