Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感
震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种说法都造成某种程度的
。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发目标的进
在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的
感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两说法都造成某
程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以己之力实现这
程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某程度上他
正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪程度
惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度报导使整
街
人感
震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋练习,他很快达
了高度
熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一学术
程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两
说法都造成某
程度
。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...
程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现程度
控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接受程度,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某程度上他是正确
。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重程度,以适当刑罚惩处
些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
数是
出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的
感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
士是
术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两说法都造成某
程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以己之力实现这
程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团发酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感
震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
两种说法都造成某种程度的
。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发目标的进
在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试了一下刀刃的锋利程度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让展到这种程度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程度的标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包的)面团酵程度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程度的惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程度的报导使整街的人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋的练习,他很快达到了高度的熟练程度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术的程度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程度的误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联入非洲
务的程度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
情已经到了...的程度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何家都不可能以一己之力实现这种程度的控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议的接受程度,征求用户的意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程度上他是正确的。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试一下刀刃
锋利程
。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种程。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在程不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎程标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘)
团发酵程
。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种程惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾程报导使整
街
人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化程)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋练习,他很快达到
熟练程
。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术程
。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种程误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程
非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到...
程
。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种程控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接受程
,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程上他是正确
。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重程
相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重程
,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标进展在很大程
上取决于公平增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Niveau n.; Grad m.; 2. Umfang m.
德 语 助 手 版 权 所 有Er hat die Schärfe einer Schneide geprüft.
他试一下刀刃
锋利
度。
So weit wollen wir es nicht kommen lassen.
我们可不愿让事态发展到这种度。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家都在度不同地努力工作着。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众人数是一出戏受欢迎度
标准。
Er prüfte mit seinen Fingern den Brotteig auf Gare ab.
他用手指检查(烘面包)面团发酵
度。
Das Maß seiner Strafe steht noch nicht fest.
他该受哪种度
惩罚,还没有确定。
Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.
有关受灾度
报导使整
街
人感到震惊。
Sie steht im Rang tief unter ihm.
她级别(或文化度)比他低得多。
Durch fleißiges Üben hatte er bald eine große Sicherheit erreicht.
通过勤奋练习,他很快达到
高度
熟练
度。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定度依有无资源而定。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术度。
Beide Charakterisierungen sind in gewisser Hinsicht irreführend.
这两种说法都造成某种度
误解。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务度非常广泛和深入。
Es ist so weit gekommen,daß ...
事情已经到...
度。
Kein Staat hätte in Eigenregie die Krankheit dermaßen eindämmen können.
任何国家都不可能以一己之力实现这种度
控制。
Die Klienten werden gebeten, sich zur Akzeptanz der einzelnen Empfehlungen zu äußern.
要围绕每一项建议接受
度,征求用户
意见。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种度上他是正确
。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应当与违法行为和所受损害严重
度相称。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重
度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标进展在很大
度上取决于公平增长。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。