德语助手
  • 关闭
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

心里藏不住秘密

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

秘密谈判被去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了秘密谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把秘密来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)发誓保守这个秘密

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过秘密渠道传了来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里秘密地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

对我吐秘密的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字秘密的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都在幕后秘密进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

严守秘密的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件秘密不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

秘密地(悄悄地)跟着

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的秘密最终被了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到秘密监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守秘密

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它本组织的“秘密警察”。

Er kann nicht dichthalten.

守不住秘密的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)秘密了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个秘密会水落石的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


abs-parkdose, abspecken, Abspeicherbefehl, abspeichern, Abspeicherung, abspeisen, abspenstig, Absperranstrich, Absperrarmatur, Absperrband,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保守这个

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字是的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都是在幕后进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是能严守的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

()跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“警察”。

Er kann nicht dichthalten.

他是守不住的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个会水落石出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Absperrgitter, Absperrhahn, Absperrhahns, absperring, Absperrkegel, Absperrklappe, Absperrklappen, Absperrklaue, Absperrmechanismus, Absperrmittel,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保守这个

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过渠道传了

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都在幕后进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

能严守的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件不允许对任何人

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它本组织的“警察”。

Er kann nicht dichthalten.

守不住的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个会水落石的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Absperrunge, Absperrungen, Absperrungsapparat, Absperrventil, absperrventile, Absperrvorrichtung, Absperrwand, abspiegeln, Abspiegelungssignal, Abspiel,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)发誓保守这个

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

对我吐露了的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字是的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都是在幕后进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

是能严守的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“警察”。

Er kann nicht dichthalten.

是守不住的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个会水落石出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Abspielparameter, Abspielqualität, Abspielrichtung, Abspielsamplerate, Abspielschleife, abspinnen, absplittern, Absplitterung, ABSplus Fahrzeug, ABSplus-Fahrzeug,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

消息通过渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

数字是。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)一切都是在幕后进行

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是能严

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

不为人知最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织警察”。

Er kann nicht dichthalten.

他是不住

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

会水落石出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Absprungbalken, Absprungboden, Absprunghafen, Absprungsflasche, abspulen, abspülen, Abspülen, Abspulmaschine, Abspülung, abspüren,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄出去

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)发誓保守

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

消息通过渠道传出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

对我吐的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

数字是的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)一切都是在幕后进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

是能严守的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

不为人知的最终被泄

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“警察”。

Er kann nicht dichthalten.

是守不住的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

会水落石出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Abstandskurzschluss, Abstandslehre, Abstandslesegerät, Abstandslesen, Abstandsleser, Abstandsleuchte, Abstandsmaß, Abstandsmelder, Abstandsmeßgerät, Abstandsmessung,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

谈判被泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保守

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

个消息通过渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

个数字是。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)一切都是在幕后进行

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是能严守

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

个不为人知最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织警察”。

Er kann nicht dichthalten.

他是守不住

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

会水落石出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Abstandsschirm, Abstandsseil, Abstandssensor, Abstandssicherung, Abstandssignal, Abstandssteuerung, Abstandsstück, Abstandssumme, Abstandssummen, Abstandstoleranz,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保这个

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里地传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字是的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都是在幕后进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是能的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

地(悄悄地)跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的最终泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到监禁。

Du mußt dichthalten.

你得

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“警察”。

Er kann nicht dichthalten.

他是不住的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个会水落石出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


abstarkt, abstatten, Abstattung, abstauben, abstäuben, Abstäuben, Abstauber, Abstaubwalze, Abstech und Einstechstahl, Abstech und Formdrehautomat,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,
mì mì

1. heimlich; insgeheim; 2. Heimlichkeit f.

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.

他心里藏不住秘密

Die geheimen Verhandlungen sind durch eine Indiskretion bekanntgeworden.

秘密谈判被泄露出去了。

Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.

两国间进行了秘密谈判。

Das Geheimnis brennt mir auf der Zunge.

我憋不住直想把秘密说出来。

Er verschwor sich, das Geheimnis zu bewahren.

(渐旧)他发誓保守这个秘密

Diese Nachricht ist durch dunkle Kanäle an die Öffentlichkeit gelangt.

这个消息通过秘密渠道传了出来。

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本在班级里秘密传阅着。

Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.

他对我吐露了他最秘密的想法。

Die Zahl ist geheim. Nur Frau Bertucelli kennt sie.

这个数字是秘密的。只有Bertucelli女士知道。

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都是在幕后秘密进行的。

Er ist verschwiegen (wie ein Grab).

他是能严守秘密的。

Das Geheimnis darfst du niemand sagen.

这件秘密不允许对任何人说。

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

秘密()跟着他。

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

这个不为人知的秘密最终被泄露了。

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.

一、 任何人都不应受到秘密监禁。

Du mußt dichthalten.

你得严守秘密

Anfangs begegnete man dem Amt skeptisch und betrachtete es als die "Geheimpolizei" der Organisation.

最初,人们对监督厅表示怀疑,认为它是本组织的“秘密警察”。

Er kann nicht dichthalten.

他是守不住秘密的。

Das Geheimnis lag nun bloß.

(雅)秘密暴露了。

Das Geheimnis wird sich aufhellen.

这个秘密会水落石出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 秘密 的德语例句

用户正在搜索


Abstechstab, Abstechstahl, Abstechstahlhatlter, Abstechsupport, Abstech-und Einstechstahl, Abstech-und Formdrehautomat, Abstech-und Formdrehsupport, Abstechvollautomat, Abstechwerkzeug, abstecken,

相似单词


秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁共和国, 秘鲁国营航空公司, 秘鲁人, 秘密, 秘密报告, 秘密忏悔, 秘密储备金, 秘密的,