Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事认识到需要应
汶的
经济挑战。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事认识到需要应
汶的
经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成的经济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或经济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国经济、有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济理事
应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济和事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济理事
通过设立国别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济理事
应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的文化态度和经济上的不平等更加使妇女在
上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种和经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济理事
应设立一个安全威胁所涉
和经济问题委员
。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的和经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机和提供政治、经济和
空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的
所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员是为了促进各该区域的经济和
发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个经济理事
全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济和领域以
有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给和经济发展提供空前未有的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐不是任何一个区域、文化、宗教或社会
团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国、社会
有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国、社会
有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
社会理事会应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在和社会事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
社会理事会通过设立国别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,社会理事会应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的社会决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会和排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,社会理事会应设立一个安全威胁所涉社会和
问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域委员会是为了促进各该区域的
和社会发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出和社会领域以
有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和发展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全认识到需要应付东帝汶的社
经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产系的总和形成社
的经济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区、文化、宗教或社
经济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、社及有
的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国经济、社及有
的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济及社应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济和社务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济及社通过设立国别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的社及经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社
上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社和经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济及社应设立一个安全威胁所涉社
和经济问题委员
。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社和经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机和提供政治、经济和社
空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社
所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区经济委员
是为了促进各该区
的经济和社
发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个经济及社全球
导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济和社以及有
非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社和经济发展提供空前未有的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的经济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会经济团体的武。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
德在市场经济社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济及社会理事会应该一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济和社会事务部内立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济及社会理事会通过立国
咨询小组,
法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高级发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的社会及经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会和经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济及社会理事会应立一个安全威胁所涉社会和经济问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
立一个经济及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济和社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和经济发展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的成社会的经济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会经济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济及社会理事会应该设一个“可持续展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济社会事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济及社会理事会通过设立国特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的社会及经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分
展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济及社会理事会应设立一个安全威胁所涉社会经济问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会
提供政治、经济
社会空间,使本地行动者能够查明、开
利用建立一个
平、公正
公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济社会
展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个经济及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
经济
展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场济社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联济、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联济、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
济及社会理事会应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在济和社会事务部内设立
划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
济及社会理事会通过设立
别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,济及社会理事会应充当高级别发展
作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些家,保健的社会及
济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会和济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,济及社会理事会应设立一个安全威胁所涉社会和
济问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供治、
济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域济委员会是为了促进各该区域的
济和社会发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个济及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出济和社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和济发展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
及社会理事会应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在和社会事务部内设
规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
及社会理事会通过设
别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些家,保健的社会及
决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会和排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,及社会理事会应设
一个安全威胁所涉社会和
问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供治、
和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建
一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域委员会是为了促进各该区域的
和社会发展而成
的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设一个
及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出和社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和发展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事认识到需要应付东帝汶的
济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成的
济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场济
中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国济、
及有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国济、
及有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
济及
理事
应该设一个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在济和
事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
济及
理事
通过设立国别特设咨询小组,设法
这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,济及
理事
应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的及
济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的文化态度和
济上的不平等更加使妇女在
上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种和
济排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,济及
理事
应设立一个安全威胁所涉
和
济问题委员
。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的和
济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机和提供政治、
济和
空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的
所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域济委员
是为了促进各该区域的
济和
发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个济及
理事
全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出济和
领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给和
济发展提供空前未有的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会经济挑战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的成社会的经济结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何一个区域、文化、宗教或社会经济团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场经济社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合国经济、社会及有关领域的结构改革与恢活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
经济及社会理事会应该设一个“可持续展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在经济社会事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
经济及社会理事会通过设立国特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这一空白,经济及社会理事会应充当高展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在一些国家,保健的社会及经济决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成一种社会经济排斥的恶性循环,破坏儿童充分
展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,经济及社会理事会应设立一个安全威胁所涉社会经济问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会经济不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会
提供政治、经济
社会空间,使本地行动者能够查明、开
利用建立一个
平、公正
公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济社会
展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立一个经济及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出经济社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化迅速的不断的技术进步给社会
经济
展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Notwendigkeit, die sozioökonomischen Herausforderungen in Timor-Leste anzugehen.
“安全理事会认识到需要应付东帝汶的社会战。
Die Gesamtheit der Produktionsverhältnisse bildet die ökonomische Struktur der Gesellschaft.
生产关系的总和形成社会的结构。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何个区域、文化、宗教或社会
团体的武器。
Die Moral ist nötig für unsere marktwirtschaftliche Gesellschaft.
道德在市场社会中是必不可少的。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten3
联合、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Neugliederung und Neubelebung der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten8
联合、社会及有关领域的结构改革与恢
活力。
Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte einen Tagungsteil für nachhaltige Entwicklung einrichten.
及社会理事会应该设
个“可持续发展”部分。
Maßnahme 17. In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
行动17. 将在和社会事务部内设立政策规划股。
Der Wirtschafts- und Sozialrat hat versucht, dieser Notwendigkeit durch die Einrichtung länderspezifischer Ad-hoc-Beratungsgruppen zu entsprechen.
及社会理事会通过设立
别特设咨询小组,设法承担这项必要工作。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
为弥补这空白,
及社会理事会应充当高级别发展合作论坛。
In einigen Ländern erfährt die Rolle der sozialen und wirtschaftlichen Bestimmungsfaktoren der Gesundheit nicht genügend Beachtung.
在家,保健的社会及
决定因素没有得到足够的重视。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Diskriminierung schafft einen Teufelskreis sozialer und wirtschaftlicher Ausgrenzung und hindert Kinder an der vollen Entfaltung ihrer Möglichkeiten.
歧视造成种社会和
排斥的恶性循环,破坏儿童充分发展的能力。
Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat einen Ausschuss für die sozialen und wirtschaftlichen Aspekte von Sicherheitsbedrohungen einrichten.
为此,及社会理事会应设立
个安全威胁所涉社会和
问题委员会。
Während die Verflechtung unserer Welt immer mehr zunimmt, gibt es nach wie vor krasse wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten.
随着世界变得更加互为依存,巨大的社会和不平等持续存在。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立
个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域委员会是为了促进各该区域的
和社会发展而成立的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
设立个
及社会理事会全球领导人论坛。
Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.
我还将指出和社会领域以及有关非洲的结构改革。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和发展提供空前未有的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。