Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目标。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目标在雷达屏上亮了一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目标是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为目标组久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣》所
目标大多并非新目标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面都达到了目标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目标明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这一目标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有目标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有家达到了商定目标,另外一
家将近达到目标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
际商定的发展目标,包括《联合
千年宣
》所载发展目标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰和越南确定了比全球目标更上一层楼的强化千年发展目标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成千年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语也为(这部动画片)带来了许多目标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
标在雷达屏上亮了一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的标是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为标组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所标大多并非新
标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项方面都达到了
标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
标
明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这一标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有国家达到了商定
标,另外一
国家将近达到
标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的发展标,包括《联合国千年宣言》所载发展
标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年发展
标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成千年标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些
标已经得益于这些决定和改革,另一些
标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各
标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也为(这部动画片)带来了许多标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一全球化、相互依存的世界上,经济
标和环境
标越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
标在雷达屏上亮了一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的标是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为标组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列标大多并非新
标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项方面都达到了
标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
标
明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这一个标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四个国家达到了商定标,另外一个国家将近达到
标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的标,包括《联合国千年宣言》所载
标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球标更上一层楼的强化千年
标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成千年标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些
标已经得益于这些决定和改革,另一些
标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各
标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也为(这部动画片)带来了许多标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济标和环境
标越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
在雷达屏上亮
一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作组
久
。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列大多并非新
。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项方面都达到
。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所都是
一个
。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四个国家达到商定
,另外一个国家将近达到
。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的发展,包括《联合国千年宣言》所载发展
。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定比全球
更上一层楼的强化千年发展
。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
达成千年
,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些
已经得益于
些决定和改革,另一些
还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各
的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于些
的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也(
部动画片)带来
许多
观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济和环境
越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目标在雷达屏上亮了下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目标是建设座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵目标组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列目标大多并非新目标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面都达到了目标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目标明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所所
都是
了这
目标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有目标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四国家达到了商定目标,另
国家将近达到目标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的发展目标,包括《联合国千年宣言》所载发展目标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上层楼的强化千年发展目标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
达成千年目标,必须
出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另
些目标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也(这部动画片)带来了许多目标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目标在雷达了一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目标是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为目标组久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《年宣言》所列目标大多并非新目标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面都达到了目标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目标明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这一个目标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有目标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四个家达到了商定目标,另外一个
家将近达到目标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
际商定的发展目标,包括《联
年宣言》所载发展目标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰和越南确定了比全球目标更
一层楼的强化
年发展目标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成年目标,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另一些目标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也为(这部动画片)带来了许多目标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
年发展目标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目在雷达屏上亮了
下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目是建设
态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为目组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列目大多并非新目
。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面都达到了目。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为都是为了这个目
。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有目,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四个家达到了商定目
,另外
个
家将近达到目
。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
商定的发展目
,包括《联合
千年宣言》所载发展目
。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰和越南确定了比全球目
更上
层楼的强化千年发展目
。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为达成千年目,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目
已经得益于这些决定和改革,另
些目
还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目
的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也为(这部动画片)带来了许多目观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在个全球化、相互依存的世界上,经济目
和环境目
越来越产
相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目标。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目标应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目标在雷达屏上亮了下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目标是建设座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵目标组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列目标大多并非新目标。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面都达到了目标。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目标明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所所
都是
了这
目标。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
如果我没有目标,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四国家达到了商定目标,另
国家将近达到目标。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的发展目标,包括《联合国千年宣言》所载发展目标。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目标更上层楼的强化千年发展目标。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
达成千年目标,必须
出艰难的决定和勇敢的改革,有些目标已经得益于这些决定和改革,另
些目标还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目标会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目标的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也(这部动画片)带来了许多目标观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目标是成果而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在全球化、相互依存的世界上,经济目标和环境目标越来越产生相互促进的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Absicht f.; 2. Ziel n.
欧 路 软 件版 权 所 有Er hat die Waffe auf ein Ziel gerichtet.
他把武器对准目。
Die politischen Ziele eines Landes sollen so schnell wie möglich festgestellt werden.
政治目应该尽快被确立。
Das Objekt leuchtete auf dem Radarschirm auf.
目在雷
屏上亮了一下。
Mein Ziel ist, eine ökologische Stadt aufzubauen.
我的目是建设一座生态城市。
Monarchen und Adel blieben lange Zeit die Zielgruppe.
君王和贵族作为目组
久了。
Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.
《千年宣言》所列目大多并非新目
。
In entscheidenden Planpositionen wurden die Ziele erreicht.
在主要的计划项目方面了目
。
Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.
目明确,但是道路还
漫长
艰难。
All sein Tun und Lassen war auf das eine Ziel gerichtet.
他的所作所为是为了这一个目
。
Wenn mein Weg kein Ziel hat, riskiere ich auch nicht mich zu verirren.
我没有目
,我也不会冒着迷路的险。
Derzeit erreichen lediglich vier Länder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
现在只有四个国家了商定目
,另外一个国家将近
目
。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.
国际商定的发展目,包括《联合国千年宣言》所载发展目
。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确定了比全球目更上一层楼的强化千年发展目
。
Die erforderlichen schwierigen Entscheidungen und mutigen Reformen waren einigen Millenniums-Zielen förderlich, anderen hingegen nicht.
为成千年目
,必须作出艰难的决定和勇敢的改革,有些目
已经得益于这些决定和改革,另一些目
还没有。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目
的多部门方案。
Wenn der Hyperlink ausgeführt wird, wird automatisch das darin angegebene Ziel aufgerufen.
当超链接被执行时,其中的指定目会被自动调用。
Die Umsetzung dieser Ziele steht noch aus.
关于这些目的状况有待提供。
Zielgruppe ist durch seine grobe Sprache unterhalten.
通俗易懂的语言也为(这部动画片)带来了许多目观众。
Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.
千年发展目是成
而不是投入。
In einer globalen und interdependenten Welt beeinflussen wirtschaftliche und ökologische Zielsetzungen einander in zunehmendem Maße.
在一个全球化、相互依存的世界上,经济目和环境目
越来越产生相互促进的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。