Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲不
家了。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲不
家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲
。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到疲。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到疲。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲的
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了的疲
。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
()
得让疲
的四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使疲
。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很
。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
能工作许多小时而不感到
。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
能够一连跑几个小时而不感到
。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
由于连续
过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在的脸上从来也看不出由于工作紧张而
的
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的
。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使非常
。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让的四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我。
Seine Arbeit ist anstrengend.
的工作十分的
。
Er sieht strapaziert aus.
看上去很
。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)那
的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后疲
不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲
。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
工作许多小时而不
疲
。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
够一连跑几个小时而不
疲
。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
由于连续疲
过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲
的
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲
。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使非常疲
。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让身体上非常疲
。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲的四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲。
Seine Arbeit ist anstrengend.
的工作十分的疲
。
Er sieht strapaziert aus.
看上去很疲
。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使疲
。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)那疲
的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的道主义影响的关注所带来的“制裁疲
”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的
力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他续疲劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出工作紧张而疲劳的
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离,
便消除坐着工作后的疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;
及国家实施制裁的能力不足。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小
字眼睛很疲劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他工作许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他连跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也看不出由于工作紧张而疲劳
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我疲劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作次长距离散步,以便消除坐着工作后
疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳四肢休息
下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他工作十分
疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
般民众和很多国家
政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微原因有大国
战略利益;制裁目
不明确;由对制裁
人道主义影响
关注所带来
“制裁疲劳”;各相关
制裁委员会支持不
;以及国家实施制裁
力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够连跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲劳的子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他疲劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很疲劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到疲劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到疲劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续疲劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧张而疲劳的子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分疲劳的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我的疲劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后的疲劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常疲劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常疲劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除疲劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让疲劳的四肢休息一。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
使我疲劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的疲劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很疲劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议疲劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那疲劳的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁疲劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小的字眼睛很
劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他的脸上从来也看不出由于工作紧张而劳的
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十分劳的。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消了我的
劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消工作后的
劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦的旅行使他非常劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人身体上非常
劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让劳的四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他的工作十分的劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家的政府都患了“首脑会议劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那劳的心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微的原因有大国的战略利益;制裁目的不明确;由对制裁的人道主义影响的关注所带来的“制裁劳”;各相关的制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁的能力不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. müde; 2. abgearbeitet
Er kam nach dem Verhör angeschlagen nach Hause.
审讯后他劳不堪地回家了。
Diese kleine Schrift strengt die Augen an.
看这小
字眼睛很
劳。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
他能工作许多小时而不感到劳。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
他能够一连跑几个小时而不感到劳。
Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.
他由于连续劳过度而使身体衰弱了。
Von seinem Gesicht war trotz der angespannten Arbeit niemals Müdigkeit abzulesen.
在他脸上从来也看不出由于工作紧张而
劳
子。
Der Beruf "Arzt" ist sehr anstrengend.
医生这个职业是十劳
。
Der Schlaf hat mich sehr erquickt.
睡眠大大消除了我劳。
Als Ausgleich für seine sitzende Tätigkeit macht er täglich einen langen Spaziergang.
他每天作一次长距离散步,以便消除坐着工作后劳。
Die beschwerliche Reise hat ihn strapaziert.
这次艰苦旅行使他非常
劳。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让人感到身体上非常劳。
Kaffee vertreibt die Müdigkeit.
咖啡消除劳。
Ich muß meine müden Knochen ausruhen.
(俗)我得让劳
四肢休息一下。
Die Hitze hatte mich erschlafft.
酷热使我劳。
Seine Arbeit ist anstrengend.
他工作十
劳。
Er sieht strapaziert aus.
他看上去很劳。
Das lange Stehen macht müde.
站久了使人劳。
Sowohl bei der Öffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民众和很多国家政府都患了“首脑会议
劳症”。
Sein müdes Herz hat ausgeschlagen.
(雅)他那劳
心脏停止了跳动。
Lasche Durchsetzung kann mehrere Gründe haben: strategische Interessen mächtiger Staaten, Unklarheit über den Zweck der Sanktionen, eine durch Sorge über die humanitären Auswirkungen bewirkte "Sanktionsmüdigkeit", unzureichende Unterstützung durch die jeweiligen Sanktionsausschüsse und die unzureichende Fähigkeit der Staaten, die Sanktionen anzuwenden.
造成强制执行收效甚微原因有大国
战略利益;制裁目
不明确;由对制裁
人道主义影响
关注所带来
“制裁
劳”;各相关
制裁委员会支持不够;以及国家实施制裁
能力不足。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。