- Bartmeise沾粉红,尾下覆羽黑色。雌鸟头与体背同色,无褐色髭纹和尾下覆羽。栖息于开阔的稀树环境,结群活动于芦苇丛或枝叶间。飞行快速,行动敏捷,常在水边的杨、柳树枝叶间和芦苇顶端取食嫩芽和种子,有时群鸟高飞到空中
- Edward Young1683-1765 英国诗人
杨。姓氏。
www.godic.net 版 权 所 有
- espenadj.
(白)杨树木的
- Espenlaub[das] (白)杨树叶
- Neil Young1945- 加拿大摇滚歌手。
杨。姓氏。
德 语 助 手
- Pappel[die] pl.Pappeln 杨。杨树。白杨。 www.francochinois.com 版 权 所 有 【汽车】 f 白杨,杨树
- Pappeln[die] pl.Pappeln 杨。杨树。白杨。
- Populus alba L. var . pyramidalis[植物]新疆杨。白杨派
- Salosalicylidm. 双水杨内酯
- Schwarzpappel[die] 黑杨
- Young1683-1765 英国诗人
1945- 加拿大摇滚歌手。
杨。姓氏。
www.godic.net 版 权 所 有
- ansüßenv. 使微甜;洗净
- Ausbruchvor jmds. unbeherrschten Ausbrüchen fürchten
害怕某人控制不住自己的感情冲动
④ 高级甜葡萄酒
德 语 助 手 【汽车】 m 喷溅
- Averrhoa carambola杨桃。又名阳桃、洋桃、五敛子、三廉子、星梨。属酢浆草科(Oxalidaceae)五敛子属。果棱呈钝者为甜杨桃,果棱呈尖者为酸杨桃。酸杨桃又名三稔、酸稔。无论是未熟或已熟的酸杨桃,酸味都很强,其浆汁
- Bagassef. 甘蔗渣, 甜茶渣
- Benediktinerder; -s, -
① [宗](天主教)本笃会的修士
② 一种甜药酒
www.godic.net 版 权 所 有
- bittersüßAdj. ① 又苦又甜的, 苦中带甜的, 甜的发苦的② 又苦又乐的, 苦中有甜的, 既伤心又美好的
- Bitter-süß[das]
① 有苦有甜。又苦又甜。苦乐参半。
② 美洲南蛇藤:一种南蛇藤属的木本攀沿植物,尤指北美品种攀缘南蛇藤属和东亚品种 正圆形藤属,有小而圆的桔黄色果实,成熟时开裂露出红色种子
- bittersweetadj.
① (巧克力)半苦的。
② 苦乐参半的。
plain, bittersweet
adj. 有苦有甜的。又苦又甜的。苦乐参半的。
bittersweet
[das]
① 有苦有甜。又
- Bloody Mary番茄汁,然后再撒上辣酱油、精细盐、黑胡椒等,最后放入一片柠檬片,用芹菜秆搅匀即可。这是一款世界流行鸡尾酒,甜、酸、苦、辣四味俱全,富有刺激性,夏季饮用可增进食欲。 德 语 助 手
- C3H6O3[das] 乳酸。
一种甜的能融于水的液体,由厌氧葡萄糖的新陈代谢产生的,存在于酸物、糖浆、各种水果以及酒中。这种化合物的合成物被用作食物和蔬菜的调味品或防腐剂,以及纺织品的染色和鞣制皮革
- Dessertwein[der] 甜葡萄酒 德 语 助 手
- Edamer制成,艾丹姆干酪的质地比古乌达干酪坚固。它们的风味相似,但艾丹姆干酪的融化性比古乌达干酪差,融化后有点褐色。艾丹姆和古乌达干酪以它们丰郁的奶油和坚果风味而闻名。它们还以甜凝乳为特色,这意味着它们成熟后
- Gin Fizz水。这种鸡尾酒酒香味甜,入口润滑,常饮可消除疲劳,振奋精神,尤其适宜夏季饮用。
- Glühwein[der] (烫热用的)甜红葡萄酒 【食】 温热的葡萄酒 德 语 助 手
用户正在搜索
Agitationsgruppe,
Agitationsmaschine,
agitato,
Agitator,
Agitatoren,
agitatorisch,
Agitieren,
agitieren,
agitiert,
Agitiertheit,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
AgNO3,
Agnomen,
Agnosie,
Agnostiker,
Agnostizismus,
agnoszieren,
AGO,
Agogik,
agogisch,
Agomethode,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
AGP8X,
AGR,
AGR(Abgasrückführung),
Agraffe,
Agraffenmaschine,
Agraffensetzmaschine,
Agraindustrie,
Agranulozytose,
Agraphie,
Agrapolitik,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,