Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
人人怀疑她发火的合理性。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于有基
,
有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切
评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特半数的工作人员
有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议
有根据业绩指标和基
来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可理性或
质问
裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工量进行适当分析,致使维持和平行动部切
评估和证明其资源要求具有合理性的能力
到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工人员没有
使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已于深重,流血已
多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,不意味对来文的可受理性或
质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味来文的可受理性或
质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于有基准,也
有
征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切
评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
团近半数的工作人员
有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议
有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
析人士认为这属于非理性的恐
。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当析,致使维持和平行动部切
评估和
其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人员没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业绩指标和基准来充其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
人是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
.
会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或
质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于没有基准,也没有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作人没有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议没有根据业
和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同及知识产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以及更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
1. vernünftig; rational; 2. Menschenverstand m.; Verstand m.; Vernunft f.
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
怀疑她发火的合理性。
Der Mensch ist mit Vernunft begabt.
是天生有理性的。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析士认为这属于非理性的恐慌反应。
Die Vernunft regiert.
理性占上风。
Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.
二. 委员会根据本条第一款行使酌处权,并不意味对来文的可受理性或质问题作出裁断。
Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.
此外,由于有基准,也
有对征聘活动的工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切
评估和证明其资源要求具有合理性的能力受到不利影响。
Beinahe die Hälfte des Personals der Missionen war nicht in der Benutzung wichtiger informationstechnischer Systeme im Feld ausgebildet, und die Vorschläge der Hauptabteilung betreffend zusätzliche Ressourcen waren nicht ausreichend durch Leistungsindikatoren und Referenzgrößen untermauert.
各特派团近半数的工作员
有接受过使用外地关键信息技术系统的培训,该部的增拨资源建议
有根据业绩指标和基准来充分证明其合理性。
Darüber hinaus brauchen Klein- und Mittelbetriebe ein günstiges rechtliches und regulatorisches Umfeld, insbesondere auch wirksame Handelsgesetze, die Verträge und Eigentumsrechte festlegen und schützen, eine vernünftige öffentliche Verwaltung, die die Korruption beschränkt und sie bekämpft, und erweiterten Zugang zu Finanzkapital, einschließlich Mikrofinanzierung.
此外,中小型企业需要有利的法律和规章环境,包括界定并保护合同产权的有效商法,限制和打击腐败的理性公共行政,以
更多获得金融资本的机会,包括获得小额供资的机会。
In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.
我们认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导和巴勒斯坦权力机构为其
民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止这种无理性的对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。