Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
世界大战后非洲出现了许多新的独立
。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
世界大战后非洲出现了许多新的独立
。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间独立卫浴的房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我的独立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为的独立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和独立的而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果就是我们的独立特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立督的基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约应保证
范机制职能的独立性及其工作人员的独立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由独立的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的独立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合图书馆一直都是独立操作的,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合各级管理人员应当尊重关于
督职能的透明度、独立性的基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是独立的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新的立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要立卫浴的房
。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的立和主权
容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家的立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经立的国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为个自由和
立的国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
些最明确有效的成果就是我们的
立特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构
立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向立过渡期
的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少应被视为
有关透明和
立
督的基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能的立性及其工作人员的
立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到些政治阻力,但大部分的警务部门现已由
立的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有
立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆直都是
立操作的,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督职能的透明度、
立性的基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是立的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是个
立经营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间卫浴
房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
民大众为国家
而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经国家曾经
期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效成果
是我们
特派团取得
。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构
于秘书处
各个中央审查机构,负责向副秘书
事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了网站,其他
还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向过渡期间
形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和
督
基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能性及其工作
员
性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分警务部门现已由
专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
性
。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有
经费来源,
必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是操作
,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理员应当尊重关于
督职能
透明度、
性
基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个经营
商
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非了许多新的独立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间独立卫浴的房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家的独立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和独立的国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果就是我们的独立特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立督的基
。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能的独立性及其工作人员的独立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门已由独立的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由组织内的独立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会
身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督职能的透明度、独立性的基
。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是独立的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现许多新的
立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间立卫浴的房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家的立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已立的国家
期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和立的国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果就是我们的立特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构
立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书
就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已拥有
立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向立过渡期间的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和立
督的基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能的立性及其工作人员的
立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由立的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和
立性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有
立的
费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计
费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是立操作的,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督职能的透明度、
立性的基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是立的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个立
营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新独立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间独立卫浴房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国独立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家独立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和独立国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效成果就是我们
独立特派团取
。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
审查机构独立于秘书处
各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立网站,其他
还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立
基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能独立性及其工作人员
独立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分警务部门现已由独立
专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内独立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
如果没有独立
经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作,极少中央
和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于职能
透明度、独立性
基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是独立。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新独立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间独立卫浴房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国独立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家独立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多经独立
国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和独立国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效成果就是我们
独立特派团取得
。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构独立于秘书
各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心经拥有了独立
网站,其他
在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立
督
基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能独立性及其工作人员
独立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分警务部门现
由独立
专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内独立评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性
人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有独立
经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督职能
透明度、独立性
基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是独立。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一间独立卫浴的房间。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的独立和主权不容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众为国家的独立而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在为一个自由和独立的国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果就是我们的独立特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查
构独立于秘书处的各个中央审查
构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立督的基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范能的独立性及其工作人员的独立性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由独立的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的独立评价能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的独立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是独立操作的,极少中央督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督
能的透明度、独立性的基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作为单身汉我是独立的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个独立经营的商人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新的国家。
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und WC.
我要一卫浴的房
。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我国的和主权
容侵犯。
Die Masse des Volkes kämpft für die Unabhängigkeit des Landes.
人民大众国家的
而战斗。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经的国家曾经长期是殖民地。
Die Separatisten kämpfen für einen freien und unabhängigen Staat.
分离主义者正在一个自由和
的国家而战。
Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.
一些最明确有效的成果就是我们的特派团取得的。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
督厅审查机构
于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了的网站,其他的还处在规划阶段。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向过渡期
的形势。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少应被视
守有关透明和
督的基本原则。
Die Vertragsstaaten garantieren die funktionale Unabhängigkeit der nationalen Präventionsmechanismen sowie die Unabhängigkeit ihres Personals.
缔约国应保证国家防范机制职能的性及其工作人员的
性。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由的专业专员指挥。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的评价职能加以补充和鉴定。
Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.
选任的调查委员会成员应
公认
公正无私、具有能力和
性的人。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
督厅如果没有
的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
Die Bibliotheken der Vereinten Nationen arbeiten unabhängig voneinander, es gibt kaum eine zentralisierte Aufsicht und Leitung.
联合国图书馆一直都是操作的,极少中央
督和指导。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管理人员应当尊重关于督职能的透明度、
性的基本原则。
Als Single bin ich unabhängig.
作单身汉我是
的。
Er schimpft sich selbständiger Kaufmann.
他自称是一个经营的商人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。