德语助手
  • 关闭
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

暴风雨的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

必然会导致

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷雨)就来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

些争端可能会使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Häusel, hausen, Hausen, hausen in roter sosse, hausen nach russischer art, Hausenblase, Hausenblasenleim, Hausenstein, Hausentwässerung, Hausentwässerungsleitung,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

导致灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委和贸发议均未制定详,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Hausfrauenbrigade, Hausfreund, Hausfrieden, Hausfriedensbruch, Hausgarten, Hausgast, Hausgebrauch, Hausgehilfin, Hausgehlifin, Hausgeld,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措这场灾祸将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可会使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可会使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltabnehmer, Haushaltabwasser, Haushaltdefizit, Haushaltelektrogeräte, Haushaltelektronik, haushalten, Haushalter, Haushälter, Haushälterin, haushälterisch,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场将是不可避免

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷雨)就要来

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大,要害职能将得以适当恢复,在可接限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止核武器扩散努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltsangestellter, Haushaltsansatz, Haushaltsartikel, Haushaltsausgaben, Haushaltsausschuss, Haushaltsbedarf, Haushaltsbericht, Haushaltschemikalien, Haushaltsdebatte, Haushaltsdefizit,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

暴风雨的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

必然会导致

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷雨)就来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

些争端可能会使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltsgesetz, haushaltshandschuh, Haushaltsheizöl, Haushaltshelfer, Haushaltshilfe, Haushaltsjahr, Haushaltsklebstoff, Haushaltskrise, Haushaltsloch, haushaltsmäßig,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到灾祸临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然导致灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

贸发议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能使40年防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltsrecht, Haushaltsreiniger, Haushaltsroboter, Haushaltssäge, Haushaltsscheren, Haushaltsschule, Haushaltssystem, Haushaltstag, Haushaltstrom, Haushaltstuch,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委和贸发议均未制定划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能使40年来防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltszweck, Haushalttarif, Haushalttiefkühlschrank, Haushalttlan, Haushaltung, Haushaltungsbuch, Haushaltungskosten, Haushaltungsschule, Haushaltungsvorstand, Haushaltwaren,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

接踵而来。

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了的来临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

(雷雨)就要来了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能会使40年来防止核武器扩散的诸东流,也可能会使在消除生化武器方面75年多的毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


hausieren, Hausierer, Hausierhandel, Hausindustrie, Hausinhaber, Hausinstallation, Hausinstallationskabel, hausintern, Hausjacke, Hausjurist,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸接踵而

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸的后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到灾祸临。

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不可避免的。

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然导致灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

贸发议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端可能使40年防止核武器扩散的努力付诸东流,也可能使在消除生化武器灾祸方面75年多的努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Hausleute, häuslich, häusliche arbeiten, häuslicher Wasserverbrauch, häusliches Abwasser, Häuslichkeit, Hausmacherwurst, Hausmacht, Hausmädchen, Hausmann,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,
zāi huò

Unglück n.; Katastrophe f.

Er rennt selbst in sein Unglück hinein.

他自招灾祸

Ein Unglück reihte sich ans andere an.

灾祸踵而

Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.

这场暴风雨灾祸后果还无法预料。

Ich habe das Unheil kommen sehen.

我看到了灾祸

Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.

一定得采取点措施,否则这场灾祸将是不避免

Das führt zwangsläufig zur Katastrophe.

这必然会导致灾祸

Unheil(Ein Gewitter) ist im Anzug.

灾祸(雷雨)就要了。

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

经委会和贸发会议均未制定详细计划,以确保一旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,时限内投入运作。

Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.

这些争端能会使40年防止核武器扩散努力付诸东流,也能会使消除生化武器灾祸方面75年多努力毁于一旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灾祸 的德语例句

用户正在搜索


Hausmüll, Hausmülldeponie, Hausmüllmenge, Hausmüllsammlung, Hausmüllverbrennungsanlage, Hausmüllzusammensetzung, Hausmusik, Hausmutter, Hausmütterchen, hausmütterlich,

相似单词


灾害, 灾害保险, 灾害管理, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾民, 灾难, 灾难警报, 灾难临头,