- Ayurveda知识和智能)的组合。这个科学和哲学的组合,能透过身、心、情绪和灵性等四个不同的角度,找出最适合自己的身心疗程。Ayurveda所象征的是属于身体的生命知识,包括:感官、心灵和灵魂的安适。Ayurveda
- Geistlichkeit[die] 精神上的事物。灵性。圣职。[die] unz. [宗] 僧侣,教士(总称)
- Spiritualität[die] unz. 精神性,灵性 www.godic.net 版 权 所 有
- Apollo阿波罗。美男子。宙斯的儿子。希腊神话中的太阳神。权力很大,主管光明、预言、青春、医药、畜牧、音乐和诗歌,并代表主神喧诏神旨。 www.frhelper.com 版 权 所 有 【汽车】 阿波罗
- ballad[das]街头说唱诗歌。民谣。
street ballad
[die]民谣。民歌。叙事曲
ballad
- Bänkellied[das] 街头说唱诗歌。民谣。street ballad
- Barde[die] -n [烹]薄片肥肉Barde [der] -n ① [史]宫廷诗人,英雄诗歌吟唱者② [转,贬](蹩脚的)诗人,诗匠③ 现代讽刺诗作者兼歌手 Fr helper cop
- bedichten(vt) 将...写成诗歌,写诗歌颂 欧 路 软 件
- Bildzahlreicher Bilder in seine Gedichten.
他在自己的诗歌中用了很多的比喻。
⑧[旧]雕塑,雕像
【汽车】 n 象,影象,图象,图,插图;帧,电影(电视)的镜头;单张底片或照片;
- Butzenscheibenlyrik[die] [贬]抒情叙事诗歌
- Chanson[das] -s [法] ① (古代法国可以吟咏的)诗歌② (诙谐、讽刺的)歌曲,小调
- dichterischadj. adv. 诗的。诗歌的。抒情诗的。诗情画意的。诗意地。
- Dichtkunst[das] 诗。韵文。诗的表现。作诗法。诗集。有诗意的事物。诗意。诗情。诗歌。
- Dithyrambe[die] -n ① (古希腊)酒神颂歌② 狂热的诗歌,赞歌
- dithyrambischadj. ① (古希腊)酒神颂歌的② 狂热诗歌的③ 热情奔放的,狂喜的 欧 路 软 件
- Emerson爱默生。姓氏。
拉尔夫・沃尔朵・爱默生 1803-1882 美国作家、哲学家和美国超越主义的中心人物。其诗歌、演说,特别是他的论文,例如自然(1836年),被认为是美国思想与文学表达发展的里程
- Gedichtdas; -(e)s,-e
诗,诗歌
德 语 助 手 版 权 所 有
- Gesangbuch[das] 宗教诗歌集,赞美诗集
- Heftletzte Heft dieser Zeitschrift
这份杂志的最近一期
⑤ 小册子
ein Heft Gedichte
一本诗歌小册子
【汽车】 n 柄,把手;(杂志)期
- Heldenlied[das] 日耳曼英雄诗歌
- herunterrasselnein Gedicht herunterrasseln
顺口背出诗歌
语法搭配+四格
- Hirtendichtung[die] 田园诗歌作品,牧歌作品 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Johann约翰。德国男子名。Johann Deisenhofer 1988年诺贝尔化学奖获得者Johann W. Goethe 1749-1832 歌德,著有诗剧《浮士德》和二千五百余首诗歌。Johann
- Johann W. Goethe1749-1832 歌德,著有诗剧《浮士德》和二千五百余首诗歌。
约翰。德国男子名。
- Kenning[die] -ar 古日耳曼诗歌中的形象化表达方式
用户正在搜索
Airbagtester,
Airbase,
Airboard,
Airbrush,
Airbrusher,
Airbrushgrund,
Airbrushing,
Airbrushkopf,
Airbrushpistole,
Airbus,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Airline,
airliner,
Airoelastic Harz,
Airoelastic-Harz,
airplus,
Airport,
Airpuller,
Air-slip-Verfahren,
Airspeedmeter,
Airstarter,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
AIW,
AIX,
aizistisch,
Ajaccio,
Ajatollah,
Ajax,
Ajmalin,
Ajman,
Ajourarbeit,
Ajourfassung,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,