Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击员占领了敌
的据点。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击员占领了敌
的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击小
敌
背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作游击
员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚问题特别顾问作了许多修媾和平的工作,但该国政府与游击仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾问将继续与政府、游击、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团和游击占领,数百万
足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问
该国与政府、各游击
、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击——哥伦比亚革命武装部
和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击
、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队在敌人背后炸毁一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚问题特别顾问多修媾和平的工
,但该国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾问将继续与政府、游击队、民和国际
接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民和国际
定期接触,协助
出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民
和国际
定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队在敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥问题特别顾问作了许多修媾和平的工作,但该国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾问将继续与政府、游击队、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥政府与两个主要的游击队——哥
革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥
问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队在敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
的哥伦比亚问题特别顾问作了许多修媾和平的工作,但该国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
的特别顾问将继续与政府、游击队、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁,
的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚题特别顾
作了许多修媾和平的工作,但
国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾将继续与政府、游击队、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
地区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
拉丁美洲,我的哥伦比亚
题特别顾
国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚题特别顾
继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击在敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作游击
员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚问题特别顾问作了许多修媾和平的工作,但该国政府与游击仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾问将继续与政府、游击、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团和游击占领,数百万人
最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击——哥伦比亚革命武装部
和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击
、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队在敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚问题特别顾问作了许多修媾和平的工作,但国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾问将继续与政府、游击队、民间社会和国际社会接触,协助媾和努。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我的哥伦比亚问题特别顾问在国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努
。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人的据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我的哥伦比亚题特别顾
作了许多修媾和平的工作,但
国政府与游击队仍未
复和谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我的特别顾将继续与政府、游击队、民间社会和国际社会接触,协助媾和努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
地区仍然被反抗集团和游击队占领,数百万人为满足最基本的生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
拉丁美洲,我的哥伦比亚
题特别顾
国与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助作出和平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚题特别顾
继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Partisaneneinheit f.; Partisanengruppe f.
Die Partisanen nahmen Besitz von dem feindlichen Stützpunkt.
游击队员占领了敌人据点。
Die Partisaneneinheit sprengte eine Brücke im Rücken des Feindes.
游击队小分队在敌人背后炸毁了一座桥。
Er hat als Partisan gekämpft.
他作为游击队员打过仗。
Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.
我比亚问题特别顾问作了许多修
平
工作,但该国政府与游击队仍未
复
谈。
Über Kontakte mit der Regierung, mit Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wird mein Sonderberater die Friedensbemühungen auch weiterhin unterstützen.
我特别顾问将继续与政府、游击队、民间社会
国际社会接触,协助
努力。
Das Gebiet ist nach wie vor mit Rebellengruppen und Milizen durchsetzt, und Millionen Menschen kämpfen um die Befriedigung ihrer grundlegendsten Bedürfnisse.
该地区仍然被反抗集团游击队占领,数百万人为满足最基本
生活需要苦苦挣扎。
In Lateinamerika förderte mein Sonderberater für Kolumbien auch weiterhin die Friedensbemühungen in dem Land, indem er regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft wahrte.
在拉丁美洲,我比亚问题特别顾问在该国与政府、各游击队、民间社会
国际社会定期接触,协助作出
平努力。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管比亚政府与两个主要
游击队——
比亚革命武装部队
民族解放军——之间
谈判破裂,但我
比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会
国际社会定期接触,协助建立
平
各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。