德语助手
  • 关闭
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一流传到另一

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总共居住着五十六

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家的历史进展中可以划阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzflexibilität, Einsatzform, Einsatzfrequenz, einsatzfreudig, Einsatzfunke, Einsatzgasdruck, Einsatzgasolin, Einsatzgastemperatur, Einsatzgaszusammensetzung, Einsatzgebiet,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传到另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中六个中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中居住着六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德宪法规定了政教分离的活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzgruppe, Einsatzgut, einsatzhärtbar, Einsatzhärtbarkeit, Einsatzhärte, einsatzhärten, Einsatzhärten, Einsatzhärteofen, Einsatzhärtepulver, Einsatzhärter,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题流传到另

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总共居住着五十六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强迁离其地或领

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzöl, Einsatzoptimierung, Einsatzort, Einsatzplan, Einsatzplatte, Einsatzprobung, Einsatzprodukt, Einsatzprodukt in der Reformierung, Einsatzproduktanforderung, Einsatzproduktdruck,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传到另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

在中国总共居住着五十六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为起到沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

国家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定政教分离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还一个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einsatzstoffentschwefelung, Einsatzstofffiltration, Einsatzstofflagerung, Einsatzstoffmischung, Einsatzstofftemperatur, Einsatzstoffzusammensetzung, Einsatzstopfbüchse, Einsatzstrecke, Einsatzstück, Einsatzsumme,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是中国五十六个中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)的文化当时高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总共住着五十六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

的自由受威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einsaugluftfilter, Einsaugmittel, Einsaugperiode, Einsaugrohr, Einsaugung, Einsaugungen, Einsaugungsfähigkeit, Einsaugwiderstand, einsäumen, einsäurig,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,

用户正在搜索


Einschichtmetallisierung, Einschichtverfahren, Einschichtwicklung, einschicken, einschieben, Einschieber Nadeldüsenvergaser, Einschiebervergaser, Einschiebestütze, Einschiebsel, Einschiebung,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,

用户正在搜索


Einschienenschwebenbahn, einschienentransfer, Einschienentriebwagen, Einschienenwagen, Einschießbogen, einschießen, Einschießen, Einschießgeschütz, Einschießofen, Einschießpapier,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传到另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

汉族是国五十六个最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在国总共居住着五十六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家的历史进展可以划三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有治派别的团结府。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


einschlafen, einschläferig, einschläfern, einschläfernd, Einschlafmittel, einschläfrig, Einschlafstörung, Einschlag, Einschlaganker, Einschlagbürste,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传到另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

是中国中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总居住着

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国的桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einschlagtiefe, Einschlagwecker, Einschlagwerkzeug, Einschlagwinkel, Einschlagwinkeldifferenz, einschlagwinkels, Einschlagwirbel, einschleichen, einschleifbremsungen, einschleifbremsurigen,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一个流传到另一个

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

是中国五十六个中人数最多的

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了最崇高的品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数都有他们自己独特的服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这个地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这个的文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

中国总共居住着五十六个

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国的桥梁

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

形成国家的历史进展中可以划分三个阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分离的共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

这个的自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会的人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位的群体也往往被排除权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别的团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


Einschmeichelung, einschmeißen, einschmelzen, Einschmelzflasche, Einschmelzglas, Einschmelzkohlenstoffgehalt, Einschmelzkolben, Einschmelzmaschine, Einschmelzmittel, Einschmelzperiode,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,
mín zú

Nationalität f.

欧 路 软 件

Märchenmotive wandern von einem Volk zum andern.

童话题材由一流传到另一

Die Han-Nationalität gilt als die bevölkerungsreichste Nationalität unter allen 56 Nationalitäten in China.

是中国五十六中人数最多

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

主权不应放弃。

Die Sammlungen des Völkerkundemuseums sind montags geschlossen.

博物馆陈列室周一闭馆。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本最崇高品质。

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

少数都有他们自己独特服饰。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来曾零散地移居到这地区。

Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.

(转)这文化当时处于很高阶段。

Zur Zeit leben in China insgesamt 56 Nationalitäten.

现在中国总共居住着五十六

Mit dem Kulturaustausch sollen Brüchen zwischen den Nationen geschlagen werden.

文化交流是为了起到沟通各国桥梁作用。

In der historischen Entwicklung zum Nationalstaat sind drei Etappen zu unterscheiden.

在形成国家历史进展中可以划分三阶段。

Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.

联邦德国宪法规定了政教分共同生活。

Die Freiheit dieses Volks ist bedroht.

自由受到威胁。

Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden.

不得强行让土著其土地或领土。

Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.

土著有权实践和振兴其文化传统与习俗。

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请团结政府就其决定作出解释。

Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.

安理会鼓励各方努力实现和解,开展政治对话。

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事会谴责那些危及早日召开和解大会人。

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著和处于社会边缘地位群体也往往被排除在权力圈子之外。

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一包括所有政治派别团结政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的德语例句

用户正在搜索


einschmuggeln, einschmutzen, einschnappen, Einschnappkontakt, Einschneckenextruder, Einschneidebildmessung, einschneiden, einschneidend, Einschneidfestigkeit, Einschneidfräser,

相似单词


民主运动, 民主政治, 民主制度, 民主主义, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族大迁徙, 民族的, 民族独立,