Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前民地为独立而战。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自
的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管域内与联合国合作,在影响到非自
及其他
人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与
民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑
联合国大会有关决议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许前殖民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里
尼亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织其主管领域内与联合国合作,
影响到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和予
国家和人
独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予
国家和人
独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内国
作,在影响到非自治领土及其他领土人
福利和发展的事项方面,履行《
国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及
国家和人
有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到
国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“全理事会感谢大会和
予殖
国家和人
独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖
国家和人
独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大会
届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在影响到非自治领土及其他领土人福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》
一章、
二章和
三章所载的原则和义务,以及与殖
国家和人
有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事感谢大
和
予
民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员
为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予
民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员
继续审查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大
第六十
提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在影响到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大
有关决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许前殖民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许今天已经独立的国
曾经长期是殖民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会予殖民地国
民独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖民地国
民独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀
亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在影响到非自治领土及其他领土民福利
发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章
第十三章所载的原则
义务,以及与殖民地国
民有关的其他国际公认原则
义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和予殖民地国家和人民独立
行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖民地国家和人民独立
行情况特别委员会
查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意在其主管领域内与联合国合作,在影响到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kolonie f.
德 语 助 手Viele ehemalige Kolonien kämpften um ihre Unabhängigkeit.
许多前殖民地为独立而战。
Viele Staaten, die heute selbständig sind, waren lange Zeit Kolonien.
许多今天已经独立的国家曾经长期是殖民地。
Der Sicherheitsrat dankt der Generalversammlung und dem Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker für die Anstrengungen, die sie zur Herbeiführung der Unabhängigkeit Osttimors unternommen haben.
“安全理事会感谢大会和予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会为东帝汶实现独立所作的努力。
16. ersucht den Sonderausschuss für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, die Prüfung der Frage Neukaledoniens, eines Gebiets ohne Selbstregierung, fortzusetzen und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten.
请予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会继续审查新喀里多尼亚非自治领土的问题,并就此向大会第六十届会议提出报告。
Die Weltorganisation für Tourismus erklärt sich bereit, innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs mit den Vereinten Nationen bei der Verwirklichung der in den Kapiteln XI, XII und XIII der Charta der Vereinten Nationen niedergelegten Grundsätze und Verpflichtungen sowie anderer international anerkannter Grundsätze und Verpflichtungen betreffend koloniale Länder und Völker zusammenzuarbeiten und dabei die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu berücksichtigen, insoweit es sich um Angelegenheiten handelt, die das Wohl und die Entwicklung der Völker der Gebiete ohne Selbstregierung und anderer Gebiete betreffen.
世界旅游组织同意其主管领域内与联合国合作,
到非自治领土及其他领土人民福利和发展的事项方面,履行《联合国宪章》第十一章、第十二章和第十三章所载的原则和义务,以及与殖民地国家和人民有关的其他国际公认原则和义务,并考虑到联合国大会有关决议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。