德语助手
  • 关闭
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量光源不同标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是戏剧

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家鉴定为

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


Abdampfvorwärmer, Abdampfwärme, Abdampfweg, Abdampfwege, Abdampfzeit, abdanken, Abdankensurkunde, Abdankensurkunden, Abdanker, Abdankung,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自的具体决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


abdeckbl.f bremsscheibe hinten, Abdeckblech, Abdeckbleche, abdeckblende, Abdeckboden, Abdecke, abdeckeln, abdecken, Abdecker, Abdeckerei,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自的具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


Abdeckleuchte, Abdeckmaske, Abdeckmasse, Abdeckmassenteller, Abdeckmaterial, Abdeckmatte, Abdeckmittel, Abdecknetz, Abdeckpapier, Abdeckplane,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自的具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


abdeckscheiben, Abdeckscheibensystem, Abdeckschieber, Abdeckschiebers, abdeckschiene, Abdeckschirm, Abdeckschlack, Abdeckschraube, Abdeckschürze, Abdeckstein,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

不同标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是戏剧改编

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家鉴定为

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


abdeckung f kotflügel vorn, abdeckung f lenkrad, abdeckung f radhaus hinten, abdeckung f säule, abdeckung f schloßträger, abdeckung f stoßfänger hinten, abdeckung f stoßfänger vorn, abdeckung f tür hinten, abdeckung f tür vorn, abdeckung für keilrippenriemen,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

各自的具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


Abdeckziegel, Abdekantieren, Abdekereimaschine, Abderhalden, Abderhaldensche Reaktion, Abdestillierapparat, abdestillieren, Abdestillieren der leichteren Frak-tionen aus dem rohen Erdöl, Abdichtbürsten, Abdichtdeckel,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明人患了黄

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

各自的具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


Abdichtmittel, Abdichtpestole, Abdichtpistole, abdichtprofil mit lippe, abdichtprofile, Abdichtring, Abdichtrolle, Abdichtscheibe, Abdichtschweißnaht, Abdichtstelle,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把玩具区分开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的要求日期被推

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自的具体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行划分。

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


abdichtungskörper, Abdichtungslage, Abdichtungsmasse, Abdichtungsmaterial, Abdichtungsmittel, Abdichtungspappe, abdichtungsring, Abdichtungsscheibe, Abdichtungsschleier, Abdichtungsschnur,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,
gēn jù

1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.

欧 路 软 件版 权 所 有

Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.

他有事实

Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.

宝宝颜色把开来。

Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?

法律能解除房客契约么?

Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.

医生证明病人患了黄疸病。

Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.

宪法我们有这样做的权利。

Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.

您个人的联想填写思维导图。

An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.

指纹认出了这个人是窃贼。

Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .

我的表现在5点了。

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

他的要求日期被推迟了。

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

协议,有效期是5年。

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可以表面现象来下判断。

Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.

这要各自的体情况来决定。

Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.

大量的光源不同的标准进行

Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.

目测,距离约有二十米。

Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.

这部电影是肖的戏剧改编的。

Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.

传说咖啡是在1683年进入维也纳的。

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是以这项专家的鉴定为的。

Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.

有几个辅助工他的广告前来应聘。

Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.

上司的建议,企业在7月组织郊游。

Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.

统计数女性比男性开车更谨慎。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据 的德语例句

用户正在搜索


abdienen, Abdiffundierung, Abdiffusion, abdingbar, abdingen, abdiskontieren, abdisponieren, Abdisponierung, Abdisposition, Abdissoziation,

相似单词


根号, 根基, 根茎, 根究, 根究真相, 根据, 根据辞源学, 根据地, 根据公报的精神, 根据经验,