Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上粗体标题。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发标题或经订正标题
文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突
根源,因此,也要在预防
突
标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在三个标题下,不仅有必要评价取
或尚未取
展,而且有必要评价遇到
阻碍;甚至重
审查宣言
一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人
生活中推
《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发标题或经订正标题
文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突
根源,因此,也要在预防
突
标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在三个标题下,不仅有必要评价取
或尚未取
展,而且有必要评价遇到
阻碍;甚至重
审查宣言
一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人
生活中推
《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上的粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱的贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发的新标题或经订正标题的件
过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突的根源,
此,也要在预防
突的标题下加以讨论,并采取
。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
看报上
粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发新标题或经订正标题
文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突
根源,因此,也要在预防
突
标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得进展,而且有必要评价遇到
阻碍;甚至重新审查
一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人
生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上的粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱的贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也
在预防
突的标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个标题下,不仅有价取得或尚未取得的进展,而且有
价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调须在
个人的生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发新标题或经订正标题
文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中威胁通常是武装
突
根源,因此,也要在预防
突
标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得进展,而且有必要评价遇到
阻碍;甚至重新审查宣言
基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调必须在每个人
生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上的粗。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
上写着“对金钱的贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发的新或经订正
的文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突的根源,因此,也要在预防
突的
下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的
;
至重新审查宣言的一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发新标题或经订正标题
文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一些威胁通常是武装突
根源,因此,也要在预防
突
标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个标题下,不仅有要评价取得或尚未取得
进展,而
有
要评价遇到
阻碍;甚至重新审查宣言
一些基本假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把本报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰意义,强调
须在每个人
生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Überschrift f.; Titel m.; Schlagzeile f.
Sie las nur die fettgedruckten Überschriften der Zeitung.
她只看报上的粗体标题。
In der Überschrift stehen die Wörter "Die Gier nach Geld".
标题上写着“对金钱的贪婪”。
Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.
这条新闻用通栏大标题登出。
Mehr als 1.200 neue oder überarbeitete Titel werden jedes Jahr veröffentlicht.
每年印发的新标题或经订正标题的文件超过1 200份。
Schlagzeilen findet man in Zeitungen.
在报纸上可以看到大标题。
Da sich unter ihnen häufig die tieferen Ursachen von Konflikten finden lassen, ist es sinnvoll, sie auch unter dem Thema der Konfliktprävention zu erörtern und unter diesem Gesichtspunkt Maßnahmen zu ergreifen.
其中一威胁通常是武装
突的根源,因此,也要在预防
突的标题下加以讨论,并采取行动。
Ich halte es daher für notwendig, in den drei genannten Bereichen nicht nur die erzielten oder ausgebliebenen Fortschritte, sondern auch die aufgetretenen Hindernisse zu bewerten und sogar einige der Grundprämissen der Millenniums-Erklärung zu hinterfragen.
因此,我认为在这三个标题下,不仅有必要评价取得或尚未取得的进展,而且有必要评价遇到的阻碍;甚至重新审查宣言的一假设。
Ich habe diesem Bericht den Titel "In größerer Freiheit" gegeben, um die unveränderte Relevanz der Charta der Vereinten Nationen zu betonen und zu unterstreichen, dass ihre Ziele im Leben der einzelnen Menschen, Männer wie Frauen, gefördert werden müssen.
我把报告标题定为“大自由”,旨在强调《联合国宪章》经久不衰的意义,强调必须在每个人的生活中推进《宪章》宗旨。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。