Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.
我们重申,任何原因或不满都不能成
将平
和非战斗人员
标蓄意杀害这种行动
理由或使之合法化,我们宣告,任何旨
对平
或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害
行动,并且这类行动
质上或背景上是
了恫吓人
或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行
,不能以任何理由
这种行
开脱罪责。