Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促他更
恼怒。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促他更
恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下更自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这他更
感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应人更
怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更详尽的细
(更详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击这两个人更
紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样更不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察更困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将这个世界变得更
。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这更
细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得更刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令手下
自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
反应使人
怀疑
就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道详尽
细
(
详细
情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重命运打击使这两个人
紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀警察
困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个透明和负责
。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与积极
研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须重视和协力关注
问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前金融危
,此举变得
刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组各次会议注重
实际
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士令他
手下更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他反应使人更加怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我道更加详尽
细
(更详细
情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样更加不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负责机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加视和协力关注
问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出点和注
行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组各次会议注
更加实际
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他更加恼。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
命令他的手下更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人更加怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细(更详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样更加不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加重视协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人更加怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细(更详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这更加不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元、多
。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令的手下更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使更加感到
愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在能比现在更加
省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
的反应使人更加
就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细(更详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样更加。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
获得优秀的警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这事件促使他更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他手
更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他反应使人更加怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在段我们将更加详细地探讨这
问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽细
(更详细
情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重命运打击使这两
人更加紧密地联系在
起了。
So geht es erst recht nicht.
这样更加不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建更加透明和负责
机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是必须更加重视和协力关注
问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组各次会议注重更加实际
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实不能比现
省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
一段我们将
详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道详尽的细
(
详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人紧密地联系
一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正一个
透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正变得
多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道尽的
(
的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这样不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得多元化、多样化。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noch mehr; umsomehr; desto
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Vorfall gab seinem Zorn neue Nahrung.
这个事件促使他更加恼怒。
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士命令他的手下更加自律。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
这些话使他更加感到不愉快。
Noch mehr sparen als jetzt kann ich schlechterdings nicht.
我实在不能比现在更加省了。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他的反应使人更加怀疑他就是案犯。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一段我们将更加详细地探讨这个问题。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细(更详细的情况)。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
So geht es erst recht nicht.
这更加不行。
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen.
要获得优秀的警察更加困难。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Sie würden dazu dienen, die Welt sicherer zu machen.
它们将使这个世界变得更加安全。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负责的机制。
Die internationale Gesellschaft wird pluralistischer und vielfältiger.
国际社会正在变得更加元
、
。
Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.
政策拟订与更加积极的研究方案密切相关。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须更加重视和协力关注的问题。
Mach das bitte etwas sorgsamer!
请你做这些更加细心一点。
In Anbetracht der derzeitigen Finanzkrise ist dies umso dringlicher.
鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出重点和注重行动。
Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.
有人表示希望工作组的各次会议注重更加实际的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。