Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献
铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量无法预料
情况估计进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审家/地区
政治局势所作
评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计时有必要把
的无法预料的情况估计
去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在行评估时有计
有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献
铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量无法预料
估计进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议国家/地区
政治局势所作
评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
骚乱时有三人丧
。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内的
导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进
评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎
我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计时有必要把
的无法预料的情况估计
去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在行评估时有计
有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有个内
的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有只
着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在
动计划中进
步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进
评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订时有必要把大
的无法预料的情况估
进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估时有有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发骚乱时有三
。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量放射性尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内行的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举行这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订计划时有必要把大量的无法预料的情况估计进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我政治事务部例行向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并
驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Bei den Unruhen kamen drei Menschen ums Leben.
发生骚乱时有三人丧生。
Bei der Explosion einer Wasserstoffbombe werden große Mengen radioaktiven Staubes ausgestreut.
氢弹爆炸时有大量尘埃散落。
Wir hatten einen sachkundigen Führer durch die Ausstellung.
我们参观展览会时有一个内的向导。
Bei der Entscheidung haben verschiedene Faktoren mitgewirkt.
在作出决定时有几种因素同时起作用。
Die Beisetzung dieses Volkshelden fand unter starker Anteilnahme der Bevölkerung statt.
举这位烈士的葬礼时有很多群众参加。
Bei der Grundsteinlegung ist ein Bleikasten mit zeitgenossischen Dokumenten eingemauert worden.
奠基时有一只着当代文献的铅盒砌在墙里。
Bei der Planung gilt es, eine Fülle von Imponderabilien einzukalkulieren.
订划时有必要把大量的无法预料的情况估
进去。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
这一在线查阅的基本概念——必要时有硬拷贝作后备——将在一项划中进一步制定。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示政治事务部例向这些机制提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进
评估时有
划有步骤地让政治部参加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。