德语助手
  • 关闭

日内瓦公约

添加到生词本

rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《公约》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、公约或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《公约》、《国际刑罗马规约》和各难民公约

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《公约》在的武装冲突法律规定的义务行

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《公约》在的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichsglas, Ausgleichsglied, Ausgleichsgradfaktor, Ausgleichsgröße, Ausgleichsgymnastik, Ausgleichshalde, Ausgleichsimpuls, Ausgleichskapazität, Ausgleichskegelrad, Ausgleichsklappe,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四》所体现的际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12际反恐之一、际习惯法、日内瓦或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员都应签署、批准和执行有关保护平民的条约,例如《灭绝种》、《日内瓦》、《际刑事法院罗马规约》和难民

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多部队构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦》在内的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有有义务确保际人道主义法、包括日内瓦受到尊重,并强调有责任杜绝有不罚现象,起诉应对灭绝种、战争、危害人类和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾有义务尊重包括《日内瓦》在内的际人道主义法和确保其得到尊重,并强调有责任终止有不罚现象,起诉应对灭绝种、危害人类和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichsmasse, Ausgleichsmaßnahme, Ausgleichsmaßnahmen, ausgleichsmaßnahmen pl, Ausgleichsöffnung, Ausgleichsohle, ausgleichspegelständen, Ausgleichspendel, Ausgleichsplatte, Ausgleichsport,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内》的条

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐之一、国际习惯法、日内或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪》、《日内》、《国际刑事法罗马规约》和各难民

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内》在内的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《日内》在内的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichsrechnung, Ausgleichsrennen, Ausgleichsring, Ausgleichsrolle, Ausgleichsrücklagen, Ausgleichsruder, Ausgleichssaldo, Ausgleichsschalter, Ausgleichsschaltung, Ausgleichsschicht,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《公约》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《第四公约》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、公约或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应准和执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《公约》、《国际刑事法院罗马规约》和各难民公约

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《公约》在的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《公约》在的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichsstern, Ausgleichssteuer, Ausgleichsstirnrad, Ausgleichsstrom, Ausgleichsstromkreis, Ausgleichsstück, Ausgleichssysteme, Ausgleichstasche, Ausgleichsteil, Ausgleichstern,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《第四》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐之一、国际习惯法、或《罗马规》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各,例如《灭绝种族罪》、《》、《国际刑事法院罗马规》和各难民

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《》在的武装冲突法律规的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《》在的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichswelle, Ausgleichswerk, Ausgleichswicklung, Ausgleichswiderstand, Ausgleichsystemsteuerung, Ausgleichszahlung, Ausgleichszahlungen, Ausgleichszeit, Ausgleichszoll, Ausgleichszölle,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,

用户正在搜索


Auslandssendung, Auslandsstudent, Auslandsstudium, Auslandstelefonie, Auslandstelegramm, Auslandstochter, Auslandsübernahme, Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,

用户正在搜索


Auslaßende, Auslaßenergie, Auslaßfaktor, Auslaßführung, Auslaßgeschwindigkeit, Auslaßgestänge, Auslaßhahn, Auslaßhub, Auslaßkanal, Auslasskanalrückführung,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法,并确保以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、日内瓦公约或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦公约》、《国际刑事法院罗马规约》和各公约

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦公约》在内武装冲突法律规定义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内瓦公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦公约》在内国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Auslassnockenwellenrad, Auslassnockenwellenritzel, Auslassnockenwellenversteller, Auslassöffnung, Auslaßöffnung, Auslaßorgan, Auslaßperiode, Auslasspumpe, Auslaßquerschnitt, Auslaßrohr,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦》的款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义务不种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐之一、国际习惯法、日内瓦或《罗马规》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民的各如《灭绝种族罪》、《日内瓦》、《国际刑事法院罗马规》和各难民

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦》在内的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括日内瓦受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦》在内的国际人道主义法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßstellung, auslaß-steueröffnung, Auslaßsteuerorgan, Auslaßsteuerung, auslaßsteuerwelle, Auslaßsteuerwlle, Auslaßsteuerzeit, Auslaßstoßstange, Auslaßstutzen, Auslaßsystem,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有务不承认这种非法状况,并确保以色列遵守《日内瓦第四》所体现国际人道主法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主所有形式都为12国际反恐、国际习惯法、日内瓦或《罗马规》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有关保护平民,例如《灭绝种族罪》、《日内瓦》、《国际刑事法院罗马规》和各难民

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦》在内武装冲突法律规定务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有务确保国际人道主法、包括日内瓦受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有务尊重包括《日内瓦》在内国际人道主法和确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßventil, Auslaßventil Querschnitt, Auslassventilabschlussdeckel, Auslaßventilaufsatz, auslaßventile, Auslaßventilfeder, Auslaßventilführung, Auslassventilführung, Auslaßventilgehäuse, Auslaßventilhub,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须遵守《日内瓦公约》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,以色列遵守《日内瓦第四公约》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、日内瓦公约或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、批准和执行有平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《日内瓦公约》、《国际刑事法院罗马规约》和各难民公约

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《日内瓦公约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务国际人道主义法、包括日内瓦公约受到尊重,强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪和严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《日内瓦公约》在内的国际人道主义法和其得到尊重,强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪和严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


Auslaßventilverschraubung, Auslaßverlust, Auslassverstellung, Auslassversuch, Auslaßvorgang, Auslaßwalze, Auslaßwerk, Auslaßwiderstand, Auslaßwinkel, Auslasszeichen,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,
rì nèi wǎ gōng yuē
Genfer Konventionen 欧 路 软 件

Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.

所有作战人员都必须内瓦公约》的条款。

Er stellte außerdem fest, dass die Staaten verpflichtet sind, die rechtswidrige Situation nicht anzuerkennen und sicherzustellen, dass Israel das im Vierten Genfer Abkommen niedergelegte Völkerrecht einhält.

法院还裁定,各国均有义务不承认这种非法状况,并确保以色列内瓦第四公约》所体现的国际人道主义法。

Rechtlich gesehen sind praktisch alle Formen des Terrorismus durch eines der 12 internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, durch das Völkergewohnheitsrecht, die Genfer Abkommen oder das Römische Statut verboten.

从法律上来讲,几乎恐怖主义的所有形式都为12国际反恐公约之一、国际习惯法、内瓦公约或《罗马规约》所禁止。

Alle Mitgliedstaaten sollten alle Verträge zum Schutz von Zivilpersonen, wie etwa die Völkermord-Konvention, die Genfer Abkommen, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs und alle Flüchtlingsübereinkünfte, unterzeichnen, ratifizieren und ihr Handeln daran ausrichten.

所有会员国都应签署、执行有关保护平民的各条约,例如《灭绝种族罪公约》、《内瓦公约》、《国际刑事法院罗马规约》难民公约

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国部队各构成部队仍决心,自始至终按照包括《内瓦公约》在内的武装冲突法律规定的义务行事。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass alle Staaten verpflichtet sind, die Achtung des humanitären Völkerrechts einschließlich der vier Genfer Abkommen zu gewährleisten, und betont, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安全理事会回顾,所有国家均有义务确保国际人道主义法、包括内瓦公约受到尊重,并强调各国有责任杜绝有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、战争罪、危害人类罪严重违反人道主义法行为负责者。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Staaten verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht einschließlich der vier Genfer Abkommen zu achten und seine Achtung zu gewährleisten, und betont, dass sie die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Recht Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.

安理会回顾各国有义务尊重包括《内瓦公约》在内的国际人道主义法确保其得到尊重,并强调各国有责任终止有罪不罚现象,起诉应对灭绝种族罪、危害人类罪严重违反人道主义法负责者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日内瓦公约 的德语例句

用户正在搜索


auslatschen, Auslauf, Auslaufarbeit, Auslaufbahn, Auslaufbahnstück, Auslaufbandspeicher, Auslaufbandsystem, Auslaufbauwerk, Auslaufbecher, auslaufbechern,

相似单词


日冕, 日冕仪, 日暮, 日暮穷途, 日内瓦, 日内瓦公约, 日内瓦国际车展, 日内瓦湖, 日内瓦会议, 日内瓦汽车展,