德语助手
  • 关闭

支持者

添加到生词本

Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护者(或支持者)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对、`基地'组织支持者采取了动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的务,在这方面与阿尔亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐怖为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


hinzuziehen, Hinzuziehung, Hiobsbotschaft, Hiobsträne, Hionig, hip, HIPER, HiperLAN/2, Hip-Hop, hipp hipp hurra!,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是想的维护者(或支持者)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织支持者采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把些应受谴责的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把一应受谴责的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将一应受严斥的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,敦所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hirnschmalz, Hirnstamm, Hirnstimulator, Hirnstromkurve, Hirntod, Hirntumor, hirnverbrannt, hirnverletzt, Hirnverletzung, Hirnzelle,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护者(或支持者)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利、`'组织支持者采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际支持者坚持不懈帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在这方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Histonprotein, Histopanthologie, Histörchen, Historie, Historien, Historienbild, Historienmalerei, Historik, Historiker, Historikerin,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护者(或支持者)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的家联盟对塔利班、`基地'组织支持者采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有家根安全理事会相关决议为其规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有家根法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在这方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐怖主义行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,敦促所有家根法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


historistisch, Historizismus, history of humankind, Histriasaurus, Histrione, histwrisieren, Hit, hit parade, Hitachi, Hitchcock,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护(或)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在这方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hitzdrahtvoltmeter, Hitze, Hitzeabgabe, hitzeabweisend, Hitzealten, Hitzealtern, Hitzeausgleich, Hitzeausschlag, Hitzeaustauscher, Hitzebarriere,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,

用户正在搜索


Hobelgang, Hobelhöhe, Hobelkamm, Hobelkopfschlitten, Hobelkörper, Hobellänge, Hobelmaschine, Hobelmaschinenbett, Hobelmaschinenbock, Hobelmaschinenplatte,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,

用户正在搜索


Hochbauschgarn, Hochbaustahl, hochbeansprucht, hochbegabt, hochbeglückt, Hochbehälter, hochbeinig, hochbejahrt, hochbelastbar, hochbelastete,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护者(或支持者)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔、`地'组织支持者采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际支持者坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的务,在这方面与阿尔亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐行为的实施者、组织者、资助者和支持者绳之以法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hochbord, hochbordig, Hochbordwagen, hochbrechend, hochbringen, hochbrisant, Hochbrücke, Hochbunker, Hochburg, Hochchinesich,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是种思想的维护(或)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的国际不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须一应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将一应受严斥的恐怖主义行为的实施、组织、资助绳之以法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hochdeckeromnibus, hochdehnfähigen, Hochdeutsch, hochdispergierend, hochdispers, Hochdispersionskieselerde, Hochdoppelsicherheitsventil, hochdotiert, hochdrehen, Hochdrehvorrichtung,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的(或支持)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的国家联盟对塔利班、`基地'组织支持采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人索马里民族和解会议的国际支持坚持不懈地帮助索马里人实施民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助支持法,并敦促所有国家根据国际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的实施、组织、资助支持法,并敦促所有国家根据国际法第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在这方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐怖主义行为的实施、组织、资助支持法,敦促所有国家根据国际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruck Kühlmittel, Hochdruck Vorratsbehälter, Hochdruck-Abgas, Hochdruckadditiv, Hochdruckanlage, Hochdruckapparat, hochdruck-arbeitsprozeß, Hochdruckarmatur, Hochdruckauflademaschine, HochdruckauflademaschineHochdruckauflademotor,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,
Kohorte
Befürworter 欧 路 软 件版 权 所 有

Er ist ein Vertreter dieser Ideologie.

他是这种思想的维护(或支持)。

Eine breite Koalition von Staaten hat Maßnahmen gegen die Taliban, Al-Qaida und ihre Anhänger ergriffen.

组成一个广泛的盟对塔利班、`基地'组织支持采取了行动。

Der Sicherheitsrat spricht dem Präsidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Präsidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Aussöhnung behilflich sind.

“安理会赞扬肯尼亚总统姆瓦伊·齐贝吉、乌干达总统约韦里·穆塞韦尼、“伊加特”其他领导人以索马里民族和解会议的支持坚持不懈地帮助索马里人民族和解。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义行为的、组织、资助支持绳之以法,并敦促所有根据际法安全理事会相关决议为其规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的、组织、资助支持绳之以法,并敦促所有根据际法以第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为其规定的义务,在这方面与阿尔利亚当局积极合作。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, gemäß ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und Resolution 1373 (2001) und im Einklang mit Resolution 1624 (2005) mit den pakistanischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.

“安全理事会强调必须将这一应受严斥的恐怖主义行为的、组织、资助支持绳之以法,敦促所有根据际法和第1373(2001)号决议为其规定的义务,并依照第1624(2005)号决议,在这方面与巴基斯坦当局积极合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持者 的德语例句

用户正在搜索


Hochdruckbohrung, Hochdruck-Bremsanlage, Hochdruckbrenner, Hochdruckbypasssing, Hochdruckchemie, Hochdruck-Couette-Viskosimeter, Hochdruckdampf, Hochdruckdampferhärtung, Hochdruckdampfheizung, Hochdruckdampfkessel,

相似单词


支持不住, 支持联合的人, 支持率, 支持物, 支持性, 支持者, 支出, 支出补偿, 支出提价, 支绌,