德语助手
  • 关闭
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被提升到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青耐久性得到提升

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科领域他理论和实践都得到了提升

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他功绩,人们拟给以提升奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该提升环境署地位,重制定它任务范围,和提供更多费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些任,联合国必须提升和调整持和平人员在实地姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全下,通过法律、加强法治机构和提升人们对治理信心等努力都将是徒劳

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

持和平行动部商定,一名闻专家现已派驻位于意大利布林迪西和部后勤基地,协助提升闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职分配过份依赖年资或个人政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极努力,提高了办事处在全球知名度,提升了办事处公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高环境活动效益,使行动具有明确目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力环境署为主,作为联合国系统内环境政策支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策支柱,具备制定规范和进行分析能力,并负有广泛任对改善全球环境进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获得现代技术渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Diskreditierung, diskrepant, Diskrepanz, Diskrepanzen, diskret, Diskretalarm, diskrete Fouriertransformation, Diskrete Mathematik, diskrete Position, Diskretheit,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被提升到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到了提升

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟给以提升奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该提升环境署的地位,重新制定它的任务范围,和提供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提升和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

本安全的情下,通过新法法治机构和提升人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤地,协助提升新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,提高了办事处在全球的知名度,提升了办事处的公共形象,使它更务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予,使它更协调一致,以提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制础结构、化中小型企业、提升技术能力、技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Diskrimination, Diskriminator, diskriminieren, diskriminierend, Diskriminierpegel, Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren, Diskurs,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟给以奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该环境署的地位,重新制定它的任务范围,和供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

承担这些新的责任,联合国必须和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤基地,协助新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作积极的努力,办事处在全球的知名度,办事处的公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Diskussionsfeature, Diskussionsforum, diskussionsfreudig, Diskussionsgegenstand, Diskussionsgruppe, Diskussionsleiter, Diskussionspapier, Diskussionsredner, Diskussionsrunde, Diskussionsteilnehmer,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

外科的领域他理论和践都得到了

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,们拟给以奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该环境署的地位,重新制定它的任务范围,和供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须和调整维持和平地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤基地,协助新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、和职责分配过份依赖年资或个与政治关系,将无法鼓励合格参加联合国或留联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,高了办事处全球的知名度,了办事处的公共形象,使它更加务

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


dislocation, Dislokation, Dislokationsbeben, disloyal, disloyalty, dislozieren, Dismembrator, dis-Moll, dis-Moll-Tonleiter, Dismulgierung,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

外科的领域他理论和践都得到了

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,们拟给以奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该环境署的地位,重新制定它的任务范围,和供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须和调整维持和平地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤基地,协助新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、和职责分配过份依赖年资或个与政治关系,将无法鼓励合格参加联合国或留联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,高了办事处全球的知名度,了办事处的公共形象,使它更加务

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


DISP, Dispache, Dispacheur, disparat, Disparität, disparity, dispatch note, Dispatcher, Dispatcherpult, Dispatchersystem,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到了

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟给以

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该环境署的地位,重新制定它的任务范围,和供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤基地,协助新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,高了办事处在全球的知名度,了办事处的公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Dispenserwagen, dispensieren, Dispergator, Dispergens, Dispergentie, Disperger, Dispergier(hilfs)mittel, Dispergieradditive, Dispergieranlage, dispergierbar,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被提升到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青耐久性得到提升

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科领域他理论和实践都得到了提升

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他功绩,人们拟给以提升奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该提升环境署地位,重新制定它任务范围,和提供更多经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新责任,联合国必须提升和调整维持和平人员在实地姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全下,通过新法律、加强法治机构和提升人们对治理信心等努力都将是徒劳

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了努力,提高了办事处在全球知名度,提升了办事处公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高环境活动效益,使行动具有明确目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力环境署为主,作为联合国系统内环境政策支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策支柱,具备制定规范和进行分析能力,并负有广泛责任对改善全球环境进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获得现代技术渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Dispergierprozess, Dispergierung, Dispergierungsmittel, Dispergierungszahl, Dispergierverhalten, Dispergiervermögen, Dispergierzone, Dispermie, dispers, Dispersant,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被提升到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到了提升

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟给以提升奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

此应该提升环境署的地位,重新制它的任务范围,和提供更多的

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

了承担这些新的责任,联合国必须提升和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和提升人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

与维持和平行动,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,提高了办事处在全球的知名度,提升了办事处的公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的环境署主,作联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的环境署应该具有真正权威,成联合国系统内环境政策的支柱,具备制规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Dispersionskomponente, Dispersionskraft, Dispersionslichtfilter, Dispersionsmatrix, Dispersionsmedium, Dispersionsmittel, Dispersionsoptik, Dispersionsphase, Dispersionsprisma, Dispersionsrelation,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被提升到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到提升

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到了提升

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟给以提升奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该提升环境署的地位,重新的任务范围,和提供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些新的责任,联合国必须提升和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情下,通过新法律、加强法治机构和提升人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商,一名新闻专家现已派驻位利布林迪西的维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、提升和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,提高了办事处在全球的知名度,提升了办事处的公共形象,使更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了提高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使更加协调一致,以提升了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位提升后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体基础结构、强化中小型企业、提升技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Dispersität, dispersive, dispersive Kräft, Dispersoid, Dispersoidanalyse, Displa(ay), Displaced person, displacement, Display, display adapter,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,
tí shēng

js Rang erhöhen; jn in eine höhere Stellung vorführen

欧 路 软 件

Er ist in eine leitende Stellung aufgerückt.

他已被到领导位岗位上。

Durch die Beimischung von Paraffin und Wachs verlängert sich die Haltbarkeit.

通过混入石蜡和蜂蜡使沥青的耐久性得到

Auf dem Gebiet der Chirurgie hat er sich theoretisch und praktisch weitergebildet.

在外科的领域他理论和实践都得到了

Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.

(转)对他的功绩,人们拟奖励。

Diese Stärkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.

为此应该环境署的地位,重制定它的任务范围,和供更多的经费。

Im Gefolge der Übernahme dieser neuen Verantwortungsbereiche mussten die Vereinten Nationen das Personalprofil der Friedenssicherungskräfte im Feld erweitern und anpassen.

为了承担这些的责任,联合国必须和调整维持和平人员在实地的姿态。

Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.

在缺乏基本安全的情下,通过法律、加强法治机构和人们对治理的信心等努力都将是徒劳的。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名专家现已派驻位于意大利布林迪西的维和部后勤基地,协助训能力。

Solange bei Einstellungen, Beförderungen und der Übertragung von Verantwortung vorwiegend das Dienstalter oder aber persönliche und politische Verbindungen ausschlaggebend sind, gibt es keinen Anreiz für qualifiziertes Personal, eine Tätigkeit in der Organisation anzustreben oder dort zu bleiben.

如果征聘、和职责分配过份依赖年资或个人与政治关系,将无法鼓励合格人员参加联合国或留在联合国工作。

Das Amt erkannte an, dass die energischen Bemühungen des Exekutivdirektors des Büros dazu beigetragen haben, dass das Büro heute weltweit stärker wahrgenommen wird, dass es in der Öffentlichkeit an Profil gewonnen hat und dass es stärker maßnahmenorientiert ist.

监督厅确认该办事处执行主任作了积极的努力,高了办事处在全球的知名度,了办事处的公共形象,使它更加务实。

Um die Wirksamkeit und Zielgerichtetheit der Umwelttätigkeiten zu verbessern, sollten die internationalen Lenkungsstrukturen im Umweltbereich gestärkt und kohärenter gestaltet werden, indem das UNEP aufgewertet und mit echter Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen ausgestattet wird.

为了高环境活动的效益,使行动具有明确的目标,国际环境治理体系应予加强,使它更加协调一致,了地位、真正具有权力的环境署为主,作为联合国系统内环境政策的支柱。

Empfehlung: Ein aufgewertetes UNEP soll über echte Autorität als die für Umweltpolitik zuständige Säule des Systems der Vereinten Nationen verfügen und mit entsprechenden normativen und analytischen Kapazitäten sowie mit umfassender Zuständigkeit für die Überprüfung der Fortschritte bei der Verbesserung des globalen Umweltzustands ausgestattet werden.

地位后的环境署应该具有真正权威,成为联合国系统内环境政策的支柱,具备制定规范和进行分析的能力,并负有广泛责任对改善全球环境的进展情进行审查。

Die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung setzt ihre Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder mit Programmen fort, die die Lenkungsprozesse in der Industrie und die institutionelle Infrastruktur verbessern, die kleinen und mittleren Unternehmen stärken, die technologischen Kapazitäten modernisieren, die Qualifikationen im Bereich moderner Technologien und den Zugang zu diesen erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufbauen und Maßnahmen zu Gunsten von Energieeffizienz und einer "saubereren" Produktion einleiten.

工发组织继续通过改善工业施政和体制基础结构、强化中小型企业、技术能力、加强技能和获得现代技术的渠道、建立贸易和出口能力和采取节能及清洁生产措施等方案来援助最不发达国家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提升 的德语例句

用户正在搜索


Displayschutzfolie, displaysprache umstellen, Displaytechnik, Display-Test, Displayverpackung, Dispolimit, Disponent, disponibel, Disponibilität, disponieren,

相似单词


提取指纹, 提神, 提神的, 提神用品, 提审, 提升, 提升铰链, 提升了力量, 提示, 提示行,