Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的,
保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当
保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力
展、公
财政、
款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行款、
款和其他形式的金融信
,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
块地产抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平权
拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平
机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本、
力资源发展、公
政、抵押贷款、
则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债
管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾
享有平等权利拥有或继承
产,掌管自己的
,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾
的
产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中家和经济转型
家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公
财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财
,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并
当确保残疾人的财
不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能建设努
是极为重要的:基本体制、人
发展、公
财政、抵
、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行、抵
和其他形式的金融信
,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家身的
下列方面的能力建设努力是极为重要的:基
体制、人力资源发展、公
财政、抵押贷款、财务规则和管理、基
教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权利拥有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpfänden
Auf dem Grundstück liegt eine Schuld von 50000 DM.
这块地产抵押了五万马克。
Das Haus ist frei von Schulden.
这所房子没有抵押。
Auf dem Grundstück lasten hohe Schulden.
用这块地产作抵押借了好多债。
Wo sind die Sicherungen?
抵押品在哪里?
Es ist von entscheidender Bedeutung, die einzelstaatlichen Bemühungen um den Kapazitätsaufbau in den Entwicklungs- und Übergangsländern zu verstärken, beispielsweise auf den Gebieten institutionelle Infrastruktur, Erschließung der menschlichen Ressourcen, öffentliche Finanzen, Hypothekenfinanzierung, Finanzregulierung und -aufsicht, insbesondere Grundbildung, öffentliche Verwaltung, auf soziale und geschlechtsspezifische Aspekte ausgerichtete Haushaltspolitik, Frühwarnung und Krisenprävention sowie Schuldenmanagement.
加强发展中国家和经济转型国家本身的在下列方面的能力建设努力是极为重要的:基本体制、人力资源发展、公财政、抵押贷款、财务规则和管理、基本教育、公
行政、社会和性别方面的预算政策、预警和危机预防、与债务管理。
Vorbehaltlich dieses Artikels treffen die Vertragsstaaten alle geeigneten und wirksamen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen das gleiche Recht wie andere haben, Eigentum zu besitzen oder zu erben, ihre finanziellen Angelegenheiten selbst zu regeln und gleichen Zugang zu Bankdarlehen, Hypotheken und anderen Finanzkrediten zu haben, und gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen nicht willkürlich ihr Eigentum entzogen wird.
五. 在符合本条的规定的情况下,缔约国应当采取一切适当和有效的措施,确保残疾人享有平等权有或继承财产,掌管自己的财务,有平等机会获得银行贷款、抵押贷款和其他形式的金融信贷,并应当确保残疾人的财产不被任意剥夺。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。