Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的愤怒。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场愤怒的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了愤怒的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
民的愤怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话引起大家的掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立即引起了愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢的愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(愤怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不行为非常
。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工人
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起怒
风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
怒
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁怒地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了
怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪为非常
怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这
暴
激起了罢工工人
怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他怒离
。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她怒
冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出怒(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们的。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
府的决定激起了
的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话引起大家的掌声()。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工人的。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场愤怒风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们声地表达他们
愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起
愤怒
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民愤怒在革命中爆发
。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示
愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起
家
掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见访者在隔壁愤怒地
声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起
愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起
罢工工人
愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们
伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(愤怒)。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示(明
)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒冲
房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露愤怒(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤怒地(有力地)拒绝这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥的。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大地表达他们的
。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他的话引起大家的掌(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大
说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他的种族主义言论立即引起了。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律的行为非常。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工人的。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使我们大伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令起一场愤怒
风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了愤怒
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民愤怒
中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他起大家
掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者隔壁愤怒地大声说
。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即
起了愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工人
愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴(愤怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤怒地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕愤怒。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
项法令引起
场愤怒
风
。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了愤怒
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得愤怒。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民愤怒在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
愤怒。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(愤怒)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了愤怒。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不守纪律行为非常愤怒。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察行激起了罢工工人
愤怒。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他愤怒离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到事时,他更高兴(愤怒)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(愤怒)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出愤怒(喜悦,骄傲,惊异)神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为愤怒(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他愤怒地(有力地)拒绝了种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
他害怕哥哥。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府决定激起了
浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后他失去了耐心,变得。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
他话引起大家
掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
他种族主义言论立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对他不行为非常
。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察这一暴行激起了罢工工人
。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
他离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话那种轻狂作风使得我们大伙都很
。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当他听到这事时,他更高兴()了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
他表示出(明)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
他脸上流露出(喜悦,骄傲,惊异)
神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
他们极为(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
他地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分
要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。