Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意愿很强烈。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意愿很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政治意愿至关重。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政治意愿至关重。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需有合法性和政治意愿,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我的自由意愿。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你的意愿(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主的是,必
有集体的政治意愿,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必有
久的政治意愿和共同的战略愿景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示政治意愿,履行业
的承诺并执行业
制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只我们拿
必
的政治意愿,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政治解决所必需的政治意愿。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不能认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需重新展现政治意愿,而且还需
在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需冲突各方自己有寻求和平的政治意愿和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超创造一种文化、建立机制或具备政治意愿的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合伙伴尤其是私营部门合
伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需
的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政至关重
。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政至关重
。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需有合法性和政
,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我的自由。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的的。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你的(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主的是,
须
有集体的政
,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会须有
久的政
和共同的战略
景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示政
,履行业已作
的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需显示政
,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只我们拿
的政
,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政解决所
需的政
。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏,不能认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需重新展现政
,而且还需
在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需冲突各方自己有寻求和平的政
和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超创造一种文化、建立机制或具备政
的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和政,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
是我的自由
。
Das geschah wider meinen Willen.
是违反我的
的。
Das geht nicht nach dir.
不能按照你的
(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的是,必须要有集体的政,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久的政
和共同的战略
景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政
,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一进展,但双方仍然缺乏实现全面政
解决所必需的政
。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏,不能认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
又不仅需要重新展现政
,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平的政和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加专家会议有助于建立有效制裁所需要的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡意愿很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当治意愿至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和治意愿至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和治意愿,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我自由意愿。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我意愿
。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你意愿(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要是,必须要有集体
治意愿,才能
实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当和国际社会必须有
久
治意愿和共同
战略愿景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出治意愿,履行业已作出
承诺并执行业已制订
战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示治意愿,以有效实施大会通过
各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要治意愿,是可以着手实施
。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽了一些进展,但双方仍
缺乏实现全面
治解决所必需
治意愿。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率最大根源就是缺乏意愿,不能认真地防止致命
暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平治意愿和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展
治意愿。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关人有资格
两个或多个有关国家国籍
情形下,有关国家应当考虑到该人
意愿。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突努力应超出创造一种文化、建立机制或具备
治意愿
范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需要治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政治意至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
,
活性和政治意
至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和政治意,但仅
还不够。
Es war mein frei Wille.
这我的自由意
。
Das geschah wider meinen Willen.
这违反我的意
的。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你的意(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的,必须要有集体的政治意
,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因,海地当局和国际社会必须有
久的政治意
和共同的战略
景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显示政治意,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不及,只要我们拿出必要的政治意
,
以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政治解决所必需的政治意。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就缺乏意
,不能认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平的政治意和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意
。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政治意的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需要的政治意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意愿很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政治意愿至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政治意愿至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
要有合法性和政治意愿,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我的自由意愿。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意愿的。
Das geht nicht nach dir.
这不按照你的意愿(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的是,必须要有集体的政治意愿,才实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久的政治意愿和共同的战略愿景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调要
政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政治解决所必
的政治意愿。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅要重新展现政治意愿,而且还
要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先要冲突各方自己有寻求和平的政治意愿和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政治意愿的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所要的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的治意
至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和治意
至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和治意
,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是我的自由意。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反我的意的。
Das geht nicht nach dir.
这不按照你的意
(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的是,必须要有集体的治意
,
取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久的
治意
和共同的战略
景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显治意
,履行业已作
的承诺并执行业已制订的战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需要显治意
,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要我们拿必要的
治意
,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面治解决所必需的
治意
。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意,不
认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现治意
,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平的治意
和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的治意
。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超创造一种文化、建立机制或具备
治意
的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需要的治意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡意愿很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局政治意愿至关重
。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政治意愿至关重。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需有合法性和政治意愿,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这我
自由意愿。
Das geschah wider meinen Willen.
这违反我
意愿
。
Das geht nicht nach dir.
这不能按照你意愿(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主,必须
有集体
政治意愿,才能取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久
政治意愿和共同
战略愿景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出执行业已制订
战略。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
我们强调需显示政治意愿,以有效实施大会通过
各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革非遥不可及,只
我们拿出必
政治意愿,
可以着手实施
。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政治解决所必需政治意愿。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成我们集体安全机构缺乏效率最大根源就
缺乏意愿,不能认真地防止致命
暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需重新展现政治意愿,而且还需
在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需冲突各方自己有寻求和平
政治意愿和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言一个关键信息
:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展
政治意愿。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关人有资格取得两个或多个有关国家国籍
情形下,有关国家应当考虑到该人
意愿。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政治意愿
范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需
政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wunsch m.; Steben n.
欧 路 软 件Heidis Verlangen nach der Heimat war groß.
Heidi对故乡的意愿很强烈。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国家当局的政治意愿至关重要。
Flexibilität und politischer Wille sind hierfür unerlässlich.
为此,灵活性和政治意愿至关重要。
Legitimität und politischer Wille sind notwendig, aber für sich allein nicht ausreichend.
需要有合法性和政治意愿,但仅此还不够。
Es war mein frei Wille.
这是的自由意愿。
Das geschah wider meinen Willen.
这是违反的意愿的。
Das geht nicht nach dir.
这不你的意愿(办)。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主要的是,必须要有集体的政治意愿,才取得实际进展。
Dafür sind der nachhaltige politische Wille und die gemeinsame strategische Vision der haitianischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft unabdingbar.
因此,海地当局和国际社会必须有久的政治意愿和共同的
愿景。
Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.
相反,各国需显示出政治意愿,履行业已作出的承诺并执行业已制订的。
Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.
们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通过的各项决议。
Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.
这些改革并非遥不可及,只要们拿出必要的政治意愿,是可以着手实施的。
Obschon einige Fortschritte erzielt wurden, fehlt den Parteien nach wie vor der notwendige politische Wille, sich auf eine umfassende politische Regelung zuzubewegen.
虽然取得了一些进展,但双方仍然缺乏实现全面政治解决所必需的政治意愿。
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.
造成们集体安全机构缺乏效率的最大根源就是缺乏意愿,不
认真地防止致命的暴力。
Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.
这又不仅需要重新展现政治意愿,而且还需要在国家和国际一级筹集和拨调额外资源。
Er bekräftigt, dass die Konfliktbeilegung in Afrika vor allem den politischen Willen und den Mut der Parteien selbst erfordert, nach Frieden zu suchen.
安理会重申,解决非洲冲突首先需要冲突各方自己有寻求和平的政治意愿和勇气。
Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.
宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。
Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.
在有关的人有资格取得两个或多个有关国家国籍的情形下,有关国家应当考虑到该人的意愿。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突的努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政治意愿的范围。
Bei solchen Sachverständigentreffen kann die Teilnahme von Partnern, vor allem aus dem Privatsektor, dazu beitragen, den erforderlichen politischen Willen für wirksame Sanktionen zu mobilisieren.
由合作伙伴尤其是私营部门合作伙伴参加这些专家会议有助于建立有效制裁所需要的政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。