德语助手
  • 关闭

恐怖行为

添加到生词本

kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

意到暴力和恐怖主义继续引起严重关

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进行任何种类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义一样,将这种对国际和平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会这一令发指的恐怖主义受害者及其阿尔及利亚民和政府,表示深切的同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会这一令发指的恐怖主义受害者及其巴基斯坦民和政府,表示深切的同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会这一令发指的恐怖主义的受害者及其伊拉克民和政府,表示深切的同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖的行径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Batteriewiderstand, Batteriezange, Batteriezelle, batteriezellen, Batteriezellenprüfer, Batteriezellenschalter, Batteriezuleitung, Batteriezündanlage, Batteriezündschalter, Batteriezündsystem,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进行任何种类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义一样,将这种对国际和平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会这一令发指的恐怖主义受害者及其家阿尔及利亚民和政府,表示深切的同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会这一令发指的恐怖主义受害者及其家基斯坦民和政府,表示深切的同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会这一令发指的恐怖主义的受害者及其家伊拉克民和政府,表示深切的同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖的行径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎嫩境内发生的造成一些伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bauchrednerei, Bauchschmerz, Bauchschmerzen, Bauchschnitt, Bauchseite, Bauchspeicheldrüse, Bauchspeicheldrüsen, Bauchspiegelung, Bauchstäuber, Bauchung,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴恐怖继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻恐怖夺去了近3 000条无辜生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进行任何种类恐怖事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖一样,将这种对国际和平与安全威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指恐怖受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行制裁已成全球打击恐怖重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指恐怖受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指恐怖受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖问题综合公约,包括关于恐怖法律定

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖行径,并反对恐怖辩解或美化恐怖企图,因那样做有能会煽动更多恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生造成一些人伤亡恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖是该决议关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖只存在间接关系,而且不能成恐怖借口,但在减少恐怖战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全威胁第1373(2001)号决议和其他各项决议重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Baudock, Baudockmontage, Baudot, Baudrate, Baueinheit, Baueinzelheit, Bauelement, bauelement feder, Bauelementabmessungen, Bauelementanordnung,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域不能容许发生闯越控制线或进行任何种类的主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像任何国际主义一样,将这种国际和平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的主义受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻资助主义分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成全球打击主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的主义受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的主义的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际主义问题的综合公约,包括关于主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动的行径,并反辩解或美化的企图,因那样做有可能会煽动更多的

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击国际和平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防和制资助主义是该决议的关键所在,旨在剥夺集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下主义的任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与主义只存在间接关系,而且不能成主义的借口,但在减少的战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bäuerin, bäuerisch, Bäuerle, Bäuerlein, bäuerlich, Bauernaufstand, Bauernbewegung, Bauernbrot, Bauernbursche, Bauerndisco,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进行任何种类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义样,将对国际和平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向人发指的恐怖主义受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向人发指的恐怖主义受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向人发指的恐怖主义的受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖的行径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成些人伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bauernkalender, Bauernklasse, Bauernkrieg, Bauernkriege, Bauernland, Bauernlegen, Bauernlümmel, Bauernmarkt, Bauernregel, Bauernschaft,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

理事会致谴责伊拉克境内恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

年前,骇人听闻可耻恐怖主义夺去了近3 000条无辜生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进任何种类恐怖主义事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义样,将这种对国际和平与安胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这令人发指恐怖主义受害者及其家人,向阿尔及利亚人民和政府,表示深切同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅制裁已成球打击恐怖主义努力重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这令人发指恐怖主义受害者及其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

理事会向这令人发指恐怖主义受害者及其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成项关于国际恐怖主义问题综合公约,包括关于恐怖主义法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安理事会最强烈地谴责煽动恐怖径,并反对恐怖辩解或美化恐怖企图,因那样做有可能会煽动更多恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生造成些人伤亡恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用切手段,打击恐怖对国际和平与安造成胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖主义实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义是该决议关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义借口,但在减少恐怖战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安理事会重申关于恐怖对国际和平与安第1373(2001)号决议和其他各项决议重要性,呼吁各国优先履这些决议其规定义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bauersmann, Bauerwartungsland, Baufach, Baufahrzeug, baufällig, Baufälligkeit, Baufehler, Baufeld, Baufestigkeit, Baufinanzierung,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制线或进任何类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国恐怖主义一样,将对国与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向一令人发指的恐怖主义受害者及其家人,向阿尔及利亚人民政府,表示深切的同情慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向一令人发指的恐怖主义受害者及其家人,向巴基斯坦人民政府,表示深切的同情慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向一令人发指的恐怖主义的受害者及其家人,向伊拉克人民政府,表示深切的同情慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段第2段(e) 分段规定各国必须起诉审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国与安全的威胁的第1373(2001)号决议其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bauglied, Baugliedplan, Baugröße, baugrößen-reduziert, Baugrube, Baugrubenaufzug, Baugrubenpumpe, Baugrubensohle, Baugrund, Baugrundbewegung,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生制线或进行任何种类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义一样,将这种对国际平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义受害者及其家人,向阿尔及利亚人府,表示深切的同情慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护或允许其旅行的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义受害者及其家人,向巴基斯坦人府,表示深切的同情慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的恐怖主义的受害者及其家人,向伊拉克人府,表示深切的同情慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖的行径,并反对恐怖辩解或美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段第2段(e) 分段规定各国必须起诉审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备或犯下恐怖主义的任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际平与安全的威胁的第1373(2001)号决议其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Baugruppe, Baugruppen, Baugruppenkonsolidierung, Baugruppentechnik, baugruppenträger, Baugruppenübersicht, Baugruppenverzeichnis, Baugruppenzeichnung, Baugüte, Bauhandwerk,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,
kǒng bù háng wéi
[ Substantiv ]
  • Terroraktion

[ Adjektiv ]
  • terroristisch

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事会一致谴责伊拉克境内的恐怖

Wir stellen fest, dass Gewalttaten und Terrorismus weiterhin Anlass zu großer Sorge geben.

我们注意到暴力和恐怖主义继续引起严重关注。

Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.

一年前,骇人听闻的可耻的恐怖主义夺去了近3 000条无辜的生命。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义的国际公约。

Gleichzeitig können Einfälle unter Verletzung der Kontrolllinie oder Terrorakte jeglicher Art in der Region nicht toleriert werden.

同时,该区域绝对不能容许发生闯越控制行任何种类的恐怖主义的事情。

Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

安理会像对任何国际恐怖主义一样,将这种对国际和平与安全的威胁。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Algeriens sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义受害者其家人,向阿尔人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Zudem gehören Sanktionen, die der Finanzierung terroristischer Handlungen entgegenwirken und Terroristen Unterschlupf oder Reisemöglichkeiten entziehen sollen, heute zu den Grundprinzipien der weltweiten Terrorismusbekämpfung.

另外,阻止资助恐怖主义、拒绝对恐怖分子提供庇护允许其旅行的制裁已成全球打击恐怖主义努力的重要原则。

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义受害者其家人,向巴基斯坦人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Der Sicherheitsrat bekundet den Opfern dieser abscheulichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Iraks sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安全理事会向这一令人发指的恐怖主义的受害者其家人,向伊拉克人民和政府,表示深切的同情和慰问。

Wir beschließen, auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes Übereinkommen über den internationalen Terrorismus zu schließen, das auch eine rechtliche Definition terroristischer Handlungen enthält.

我们决心在大会第六十届会议期间达成一项关于国际恐怖主义问题的综合公约,包括关于恐怖主义的法律定义。

Der Sicherheitsrat verurteilt auf das entschiedenste die Aufstachelung zu terroristischen Handlungen und weist Versuche zur Rechtfertigung oder Verherrlichung terroristischer Handlungen zurück, die zu weiteren terroristischen Handlungen aufstacheln können.

“安全理事会最强烈地谴责煽动恐怖的行径,并反对恐怖辩解美化恐怖的企图,因那样做有可能会煽动更多的恐怖

Er verurteilt in diesem Zusammenhang die jüngsten terroristischen Handlungen in Libanon, die mehrere Tote und Verletzte gefordert haben, und fordert, dass die Täter vor Gericht gebracht werden.

安理会此谴责最近在黎巴嫩境内发生的造成一些人伤亡的恐怖,并要求将肇事者绳之以法。

Der Sicherheitsrat bekräftigt ferner die Notwendigkeit, durch terroristische Handlungen verursachte Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit mit allen Mitteln, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, zu bekämpfen.

“安全理事会还重申,必须根据《联合国宪章》,采用一切手段,打击恐怖对国际和平与安全造成的威胁。

In ihren Ziffern 2 c) und 2 e) verpflichtet die Resolution die Staaten, alle für terroristische Handlungen Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und vor Gericht zu stellen, gleichviel wo diese Handlungen begangen werden.

该决议第2 段(c)分段和第2段(e) 分段规定各国必须起诉和审判所有对恐怖负责者,无论在何处犯罪。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家行合作,按照引渡起诉的原则,将恐怖主义的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Gemäß Ziffer 1 a) der Resolution 1373 des Sicherheitsrats ist die Verhütung und Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus ein entscheidendes Element, um terroristische Gruppen eines wesentlichen Mittels zur Begehung ihrer Verbrechen zu berauben.

根据联合国安全理事会第1373号决议第1(a)段,防止和制止资助恐怖主义是该决议的关键所在,旨在剥夺恐怖集团犯罪的一个关键手段。

In der genannten Resolution wurden die Mitgliedstaaten vom Sicherheitsrat ermahnt, ja sogar verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um alle Personen, die an der Finanzierung, Planung, Vorbereitung oder Begehung terroristischer Handlungen mitwirken, vor Gericht zu stellen.

安全理事会该决议敦促、甚至规定会员国采取必要措施,把参与资助、计划、筹备犯下恐怖主义的任何人绳之以法。

Darüber hinaus gilt es, auch wenn Armut und Klagen über Ungerechtigkeiten nur indirekt mit dem Terrorismus verbunden sind und diesen nicht entschuldigen können, diese indirekten Verbindungen im Rahmen der Strategien zur Verringerung von Terrorakten nichtsdestoweniger zu berücksichtigen.

此外,虽然贫穷和冤屈与恐怖主义只存在间接关系,而且不能成恐怖主义的借口,但在减少恐怖的战略中必须考虑到这种间接关系。

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Bedeutung der Resolution 1373 (2001) und seiner anderen Resolutionen betreffend Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen und fordert die Staaten auf, ihren Verpflichtungen nach den genannten Resolutionen mit Vorrang nachzukommen.

“安全理事会重申关于恐怖对国际和平与安全的威胁的第1373(2001)号决议和其他各项决议的重要性,呼吁各国优先履行这些决议其规定的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖行为 的德语例句

用户正在搜索


Bauhütte, Bauindustrie, Bauinformatik, Bauingenieur, Bauingenieuren, Bauingenieurwesen, Baujahr, Baukalk, baukartographie, Baukasten,

相似单词


恐怖分子的基层组织, 恐怖份子, 恐怖谷理论, 恐怖关系网, 恐怖行动, 恐怖行为, 恐怖活动的危害, 恐怖集团, 恐怖警报, 恐怖片,