Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
封信写
草率,让人读
费劲。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
封信写
草率,让人读
费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告
详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
吵闹
厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
东西买
合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长
像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处
好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在儿,好
。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱在那里保存
好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在工作中表现
勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)一带我
。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等
不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现
拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处
不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎旧,但它仍然运行
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写
草率,让人读
费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告
详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买
合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结厚,
以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长
像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处
。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你这儿,
。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱那里保存
。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
工作中表现
勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她楼梯上跌
厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等
不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
她面前
总是表现
拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处
不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们聚会上玩
开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎旧,但它仍然运行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
封信写
草率,让人读
费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告
详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
场争吵闹
厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
西买
合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长
像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处
好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在儿,好
。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱在那里保存
好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在工作中表现
奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)一带我熟
。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等
不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现
拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处
不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎旧,但它仍然运行
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写得很草率,让人读得很费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告得很详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买得很合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结得很厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复得很好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长得很
父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同
得很好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在这儿,好得很。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱在那里保存得很好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在工作中表现得很勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟得很。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗底子把颜色衬托得很鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现得很拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们
得很不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩得很开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎很旧,但它仍然运行得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写得很草率,让人读得很费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告得很详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买得很
。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
结得很厚,可以滑
。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复得很好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长得很像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处得很好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧这儿,好得很。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱那里保存得很好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
作中表现得很勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟得很。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她楼梯上跌得很厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
她面前
总是表现得很拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处得很不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们聚会上玩得很开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎很旧,但它仍然运行得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写得很草率,让人读得很费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告得很详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买得很合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
结得很厚,可以滑
。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
后身体恢复得很好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长得很像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处得很好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
可巧
这儿,好得很。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
那里保存得很好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
工作中表现得很勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟得很。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她楼梯上跌得很厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
她面前
总是表现得很拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处得很不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们聚会上玩得很开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎很旧,但它仍然运行得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写
草率,让人读
费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告
详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买
算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长
像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处
好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在这儿,好。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱在那里保存
好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在
表现
勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等
不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现
拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处
不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎旧,但它仍然运行
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写
草率,让人读
费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告
详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买
合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你体恢复
好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长
像
的父亲。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
与同事相处
好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在这儿,好。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
在
那里保存
好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在工作中表现
勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等
不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现
拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处
不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎旧,但它仍然运行
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
这封信写得很草率,让人读得很费劲。
Er ging bei seinem Bericht sehr ins einzelne.
报告得很详细。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Er ist mit dem Kauf gut gefahren.
这东西买得很合算。
Das Eis bildet eine feste Decke zum Schlittschuhlaufen.
冰结得很厚,可以滑冰。
Du hast dich nach deiner Krankheit wieder gut herausgemacht.
你病后身体恢复得很好。
Er ist ganz nach dem Vater geschlagen.
长得很像
的
。
Er kommt mit den Kollegen gut aus.
事相处得很好。
Es macht sich gut,daß du gerade hier bist.
你可巧在这儿,好得很。
Das Geld ist bei ihm gut aufgehoben.
钱在那里保存得很好。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
在工作中表现得很勤奋。
Ich kenne diese Gegend wie meine eigene Tasche.
(口)这一带我熟得很。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很厉害。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很不耐烦了。
Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.
深暗的底子把颜色衬托得很鲜明。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
在她面前总是表现得很拘谨。
Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
(口)们相处得很不和睦。
Wir hatten bei der Party gestern Abend viel Spaß.
昨晚我们在聚会上玩得很开心。
Der Motor ist schon alt, läuft aber noch sehr gut.
引擎很旧,但它仍然运行得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。