Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府常常在接触
协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家以及民间社会国际
,
以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号一位
存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴力
存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域家机构的所有讨论
,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的家以及民间社会
际组织,可以协助发展
家
存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴
者方面发挥重
作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不
这种犯罪的受害者
者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家以及民间社会国际组织,可以协助发展国家
跨国
者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者
遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在方面,妇女非政府组织常常在接触
协助有系统
力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构
所有讨论中,应注意不要忽视
罪
受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过创伤
国家以及民间社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们
经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在方面,妇女非政府组织常常在接触
协助有系统的
幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽
犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过创伤的国家以及民间社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴力
方面
挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害
。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的家以及民间社会
际组织,可以协助
家
跨
网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
这张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在这方面,妇女非政府组织常常在接触协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视这种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过这种创伤的国家以及民间社会国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的
教训,帮助防止悲剧重演或在其他地方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
在方面,妇女非政府组织常常在接触
协助有系统的性暴力幸存者方面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
在全球、区域国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视
种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过种创伤的国家以及民间社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广
播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或在其他
方发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Karte stammt aus dem Nachlass einer Überlebenden der Schiffskatastrophe.
张票属于泰坦尼克号灾难中一位幸存者的遗物。
Sie hat als Einziger überlebt.
她是唯一的幸存者。
In dieser Hinsicht spielen nichtstaatliche Frauenorganisationen häufig eine entscheidende Rolle, indem sie auf die Überlebenden systematischer sexueller Gewalt zugehen und ihnen helfen.
面,妇女非政府组织常常
接触
协助有系统的性暴力幸存者
面发挥重要作用。
In allen Erörterungen globaler, regionaler und nationaler Institutionen sollte darauf geachtet werden, die einzelnen Opfer und Überlebenden derartiger Verbrechen nicht aus den Augen zu verlieren.
全球、区域
国家机构的所有讨论中,应注意不要忽视
种犯罪的受害者
幸存者。
Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen.
受过种创伤的国家以
社会
国际组织,可以协助发展国家
跨国幸存者网络,以便更广泛地传播他们的经历
教训,帮助防止悲剧重演或
其他地
发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。