Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的获得平等的教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两性平等至关重。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受《
》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平等的教育机。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
进残疾人的平等机
仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析进两性平等至关重
。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的文化态度和经济上的不平等更加使妇女
上屈
从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
一些领域取得了一些进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机上的不平等,特别是向法院申诉机
的不平等,往往同基
其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人生活的各方面
与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权与其他人平等的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,一些发达国家,失业仍然
成了不平等、贫穷和
排斥的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平等的教育。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两性平等至关重。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社文化态度和经济
的不平等更加使妇女在社
屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种的不平等,特别是向法院申诉
的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社排斥的情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多孩子们获得平等
教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性合作框架,确
所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两性平等至关重。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任行为和两性平等是预防这种疾病
重
先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性社会文化态度和经济上
不平等更加使妇
在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分,都平等享有享受本《宣言》所确认
所有权利和自由
。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上不平等,特别是向法院申诉机会
不平等,往往同基于其他理由
歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童
状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活各方面在与其他人平等
基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等
基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来是全球不平等
增加以及许多贫穷国家内收入不平等
增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平等的教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两性平等至关重。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一领域取得了一
进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感有
不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多孩子们获得平等
教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两平等至关重
。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任行为和两
平等是预防这种疾病
重
先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视社会文化态度和经济上
不平等更
使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位唯一全球
论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些进展,但是不平等剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认所有权利和自由
保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上不平等,特别是向法院申诉机会
不平等,往往同基于其他理由
歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两
平等和儿童
状
。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活各方面在与其他人平等
基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人身心完整
有权在与其他人平等
基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来是全球不平等
增
以及许多贫穷国家内收入不平等
增
。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平等的教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待
。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于两
平等至关重
。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两平等是预防这种疾病的重
先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两
平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平等。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平等的教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区享有平等待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分析对于促进两性平等至关重。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平等更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平等地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些得了一些进展,但是不平等情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平等。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
这种机会上的不平等,特别是向法院申诉机会的不平等,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平等和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平等和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在其他人平等的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平等。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平等的增加以及许多贫穷国家内收入不平等的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平等、贫穷和社会排斥的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gleichheit f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.
男女一切权利平。
Mehr Mädchen und Jungen erhalten die gleichen Bildungschancen.
越来越多的孩子们获得平的教育机会。
Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.
应通过具有包容性的合作框架,确保所有管辖区参与并享有平待遇。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平机会仍然是一个高度优先事项。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
分析对于促进两性平
至关重
。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负责任的行为和两性平是预防
疾病的重
先决条件之一。
Diskriminierende soziokulturelle Einstellungen und wirtschaftliche Ungleichheit zementieren die untergeordnete Stellung der Frau in der Gesellschaft.
歧视性的社会文化态度和经济上的不平更加使妇女在社会上屈于从属地位。
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
大会是所有国家享有平地位的唯一全球性论坛。
Trotz der in einigen Bereichen erzielen Fortschritte hat die Ungleichheit zugenommen.
在一些领域取得了一些进展,但是不平情况加剧。
Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.
土著人不分男女,都平享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。
Er fühlt sich ein wenig benachteiligt.
他感到有些不平。
Diese Ungleichheit des Zugangs, vor allem zur Justiz, geht häufig mit Diskriminierung aus anderen Gründen einher.
机会上的不平
,特别是向法院申诉机会的不平
,往往同基于其他理由的歧视相关联。
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施的平和公正。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个人享有获得最佳身心健康的平权利。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它还需特别重视两性平
和儿童的状况。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平的基础上享有法律权利能力。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平的基础上获得尊重。
Alle Menschen sind gleich erschaffen.
所有的人都生来平。
Die wachsende Armut geht einher mit einer Zunahme der globalen Ungleichheit und der Einkommensungleichheit in vielen armen Ländern.
贫穷越来越严重,随之而来的是全球不平的增加以及许多贫穷国家内收入不平
的增加。
In manchen entwickelten Ländern jedoch trug Arbeitslosigkeit zu Situationen der Ungleichheit, der Armut und der sozialen Ausgrenzung bei.
然而,在一些发达国家,失业仍然促成了不平、贫穷和社会排斥的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。