德语助手
  • 关闭

巴勒斯坦

添加到生词本

bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根巴勒斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和巴勒斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦的成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flammrohrbrennkammer, Flammrohrbrücke, Flammrohrfeuerung, Flammrohrgehäuse, Flammrohrheizfläche, Flammrohrkessel, Flammrohrprinzip, Flammrohrreaktor, Flammrohrüberhitzer, Flammruß,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒所有官方机构停止煽以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒权力机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和巴勒安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒改革的成功以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flammzündung, flamrnpunkt, Flandern, flandrisch, Flanell, flanellen, Flanellhose, Flanellkleidung, Flanellscheibe, Flanellstoff,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

斯坦军队与以色列军队在周三发生流血冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

斯坦员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权进一步措施,包括为此进行任何必要斯坦法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在争端中,最重要当属斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励斯坦对根本改革表示强烈兴趣,包括斯坦百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求斯坦权力机构政府接受四方三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助斯坦人民”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

斯坦选举员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到斯坦改革成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建一个能独生存斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助斯坦人民”分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助斯坦人民”分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助斯坦人民”分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flanken-Länge, Flankenlinie, Flankenmarsch, Flankenmerker, Flankenmesser, Flankenmikrometer, Flankenmittelstück, Flankennaht, flankenoffen, Flankenpaar,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和巴勒斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flankenschutz, Flankenschutzleiste, Flankenspiel, flankenspielfrei, flankensteilheit, Flankensteuerung, Flankenstoss, Flankenüberdeckung, Flankenungleichmäßigkeiten, Flankenverschleiß,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与军队在周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安谴责巴勒斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬安全门和巴勒斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第六十届议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十九届议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十八届议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目入大第五十七届议临时议程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flannels, Flansch, Flansch Anschlußverschraubung, flansch für kühlmittelschlauch, flansch für ölfilter, Flansch mit Ansatz, Flansch mit Arbeitsleiste, Flansch mit Vorsprung, Flansch Typ, Flanschansatz,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,

用户正在搜索


Flavinenzym, Flavinmononucleotid, Flavinnucleotid, Flavofarbstoffe, Flavol, Flavonol, Flavophosphin, Flavoprotein, Flavour, flaw,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,

用户正在搜索


Flexibelverfahren, Flexibilarbeitszeitmodell, flexibilisieren, Flexibilisierung, Flexibilität, Flexibilität beim Betreiben, flexibility, flexible, flexible anpassung der erforderlichen hübe, flexible Arbeitszeit,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢巴勒斯坦对根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和巴勒斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flexicoking-Prozess, Flexicoking-Verfahren, Flexikeilschieber, Flexion, Flexiongslehre, Flexionsendung, Flexionsform, Flexionskategorie, flexionslos, flexivisch,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦军队与以色列军队在生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本巴勒斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

赞扬以色列安全门和巴勒斯坦安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦安全组织合并成个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这面,四注意到巴勒斯坦的成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


FLI, FLiBe, Flibustier, Flic, flichen, flicht, Flick, Flickarbeit, Flicken, flicken,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

军队与以色列军队在周三发生流血

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理会谴责以色列和之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨在实现真正分权进一步措施,包括为此进行任何必要法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存在争端中,最重要当属、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励对根本改革表示强烈兴趣,包括百日改革方案。

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

“安全理事会再次要求权力机构政府接受四方三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列安全门和安全门在这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助人民”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有安全组织合并成三个机构,向一个获得授权内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

在这方面,四方注意到改革成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助人民”分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助人民”分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助人民”分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


Flickkasten, Flickkorb, Flickmasse, Flickschneider, Flickschuster, Flickwerk, Flickwort, Flickzeug, Flic-Player, Flieboot,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,
bā lè sī tǎn

Palästina; palästinensisch

www.godic.net 版 权 所 有

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦与以色列周三发生流血的冲突。

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。

Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.

巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委员会审查并修订选举法。

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进行根本改革的巴勒斯坦长。

Vollzug weiterer Schritte zur Erreichung echter Gewaltenteilung, einschließlich etwa erforderlicher palästinensischer Rechtsreformen zu diesem Zweck.

完成旨实现真正分权的进一步措施,包括为此进行任何必要的巴勒斯坦法律改革。

Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.

这些长期存的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。

Das Quartett begrüßt und ermuntert das starke palästinensische Interesse an grundlegenden Reformen, einschließlich des palästinensischen 100-Tage-Reformprogramms.

四方欢迎并鼓励巴勒斯坦对根本改革表示的强烈兴趣,包括巴勒斯坦百日改革方

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Palästinensischen Behörde erneut auf, die drei Grundsätze des Quartetts anzunehmen.

理事会再次要求巴勒斯坦权力机构政府接受四方的三项原则。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.

四方赞扬以色列门和巴勒斯坦这一进程中密切协调。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第六十届会议临时议程。

Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.

设立独立的巴勒斯坦选举委员会。

Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen.

所有巴勒斯坦组织合并成三个机构,向一个获得授权的内务长报告工作。

In diesem Zusammenhang stellt das Quartett fest, dass Israel ein vitales Interesse am Erfolg der palästinensischen Reformen hat.

这方面,四方注意到巴勒斯坦改革的成功对以色列利害攸关。

Das Quartett fordert Israel auf, konkrete Schritte zu unternehmen, um das Entstehen eines lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen.

四方呼吁以色列采取具体步骤,支持建立一个能独立生存的巴勒斯坦国家。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十九届会议临时议程。

15. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十八届会议临时议程。

14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“援助巴勒斯坦人民”的分项目列入大会第五十七届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴勒斯坦 的德语例句

用户正在搜索


fliegend, fliegende Kurbelhebelschere, Fliegender Fisch, Fliegendreck, Fliegenfalle, Fliegenfänger, Fliegengewicht, Fliegengewichtsklasse, Fliegengift, Fliegengitter,

相似单词


巴拉橡胶, 巴兰基亚, 巴勒, 巴勒莫市, 巴勒莫撞击危险指数, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦大起义, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦国, 巴勒斯坦解放组织,