Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工在他临走时给了他一封介绍信。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工计划及其各
所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会信息战略秘书中,大部分应由担任有关和平与安全方面
和信息分析工
各部门
合并组成,这些
包括维和部
分析股和情况中心;
治部
划股;人道协调厅
发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在安执委会信息战略秘书
中,大部分应由担任有关
平与安全方面
信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维
部
分析股
情况中心;
治部
规划股;人道协调厅
发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测
分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
的工作单位在
临走时给了
介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在安执委会信息战略秘书
中,大部分应由担任有关
平与安全方面政策
信息分
工作各部门单位合并组成,这些单位包括维
部政策分
情况中心;政治部政策规划
;人道协调厅政策发展
(或其中部分);以及新闻部媒体监测
分
科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会信息书
中,
应由担任有关和平与安全方面政策和信息
析工作各
门单位合并组成,这些单位包括维和
政策
析股和情况中心;政治
政策规划股;人道协调厅政策发展股(或其中
);以及新闻
媒体监测和
析科。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给了他一封介。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会息战略秘书
中,大
分应由担任有关和平与安全方面
和
息分析工作各
门单位合并组成,这些单位包括维和
分析股和情况中心;
治
规划股;人道协调厅
发展股(或其中
分);以及新闻
媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会信息战略秘书中,大部分应由担任有关和平与安全方
和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部
分析股和情况中心;
治部
规划股;人道协调厅
发展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
的工作单位
走时给了
一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
和安执委会信息战略秘书
中,大
分应由担任有关和平与安全方面
策和信息分析工作各
门单位合并组成,这些单位包括维和
策分析股和情况中心;
策规划股;人道协调厅
策发展股(或其中
分);以及新闻
媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工单位在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工及其
单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会信息战略秘书中,大
分应由担任有关和平与安全方面政策和信息分析工
单位合并组成,这些单位包括维和
政策分析股和情况中心;政治
政策规
股;人道协调厅政策发展股(或其中
分);以及新闻
媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbeitsplatz m.; Arbeitsstelle f.
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Dieses Sekretariat sollte im Wesentlichen durch die Zusammenlegung der verschiedenen Hauptabteilungsgruppen geschaffen werden, die für Politik- und Informationsanalyse auf dem Gebiet von Frieden und Sicherheit zuständig sind, namentlich die Gruppe Politikanalyse und die Lagezentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), die Gruppe Grundsatzpolitische Planung der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Gruppe Politikausarbeitung (oder Teile derselben) des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und die Sektion Medienbeobachtung und -analyse der Hauptabteilung Presse und Information.
在和安执委会信息战略秘书中,大部分应由担任有关和平与安全方面
和信息分析工作各部门单位合并组成,这些单位包括维和部
分析股和情况中心;
治部
规划股;人道协调厅
展股(或其中部分);以及新闻部媒体监测和分析科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。