Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器法
易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器法
易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全事
确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助
员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全事
就儿童与武装冲突、妇女及和平与安全、武装冲突中的平民以及小武器等问题不断召开公开
议的做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安调,预防
法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武非法贸易
题,全球和区域两级目前正提出各种
。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“全理事会确认联合国小武
题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
全理事会就儿童与武装冲突、妇女及和平与
全、武装冲突中的平民以及小武
题不断召开公开会
的做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
理会强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武
的
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助
员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事就儿童与武装冲突、妇女及和平与安全、武装冲突中的平民以及小武器等问题不断召
议的做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事会确国小武器问题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事会就儿童与武装冲突、妇女及和与安全、武装冲突
民以及小武器等问题不断召开公开会议
做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区目前正提出各种倡
。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助
员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事就儿童与武装冲突、妇女及和平与安全、武装冲突中
平民以及小武器等问题不断召开公开
做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事会确国小武器问题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事会就儿童与武装冲突、妇女及和与安全、武装冲突
民以及小武器等问题不断召开公开会议
做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事会确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事会就儿童与武装冲突、妇女及和平与安全、武装冲突中的平民以及小武器等问题不断召开公开会议的做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲突地区过多和危险地囤积小武器的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事会确认小武器问题协调行动机制可以在协助会员
执行《行动纲领》方面发
重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事会就儿童与武装冲、妇女及和平与安全、武装冲
平民以及小武器等问题不断召开公开会议
做法便是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法贩运直接关系到在全球范围想方设法制止特别是在冲地区过多和危险地囤积小武器
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全域两级目前正提出各种倡议。
Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle der Koordinierungsmechanismus der Vereinten Nationen für Maßnahmen gegen Kleinwaffen (CASA) dabei spielen kann, den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Aktionsprogramms behilflich zu sein.
“安全理事会确认联合国小武器问题协调行动机制可以在协助会员国执行《行动纲领》方面发重要作用。
Ein Beispiel dafür ist die fortgesetzte Praxis des Sicherheitsrats, öffentliche Sitzungen zu Fragen wie Kinder und bewaffnete Konflikte, Frauen und Frieden und Sicherheit, Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten sowie Kleinwaffen einzuberufen.
安全理事会就儿童与武装冲突、妇女及平与安全、武装冲突中的平民以及小武器等问题不断召开公开会议的
法
是例证。
Der Rat betont, dass die Verhütung des unerlaubten Handels bei der weltweiten Suche nach Mitteln und Wegen zur Eindämmung der exzessiven und destabilisierenden Anhäufung von Kleinwaffen, insbesondere in Konfliktregionen, von unmittelbarer Wichtigkeit ist.
安理会强调,预防非法贩运直接关系到在全范围想方设法制止特别是在冲突地
过多
危险地囤积小武器的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。