德语助手
  • 关闭
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言部分时,7月份当值主席可在必要时征求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言部分应简要介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和主席声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小组提出的议,有议与我在下文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernlichtkontrolleuchte, Fernlichtscheinwerfer, Fernlichtwirkung, fernliegen, Fernmaschinenschreiber, Fernmelde, Fernmeldeamt, Fernmeldeanlage, Fernmeldeapparat, Fernmeldeaufklärungssystem,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告部分时,7月份当值主席可在必要时征求安理会其他成员意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告部分草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告部分应简要介绍安理会在报告所期间所作各项决定,特别是各项决议主席声明

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章旨在更好地了解联合国平行动需要所作努力,是在当地事态发展极为迅速情况下进行

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告中讨论了小组提出一些建议,有些建议与我在下文概许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构合作活动,以及监督厅在本报告所期间战略行动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernmessungen, Fernmodem, fernmündlich, Fernnachweis, Fernnebensprechen, Fernnetz, Fernnetzwerk, Fernobjektiv, Fernölautomat, Fernomnibus,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草导言,7月份当值主席可在必要征求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

导言的草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

导言应简要介绍安理会在期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和主席声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

导言的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我在下文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构的合作活动,以及监督厅在期间的战略行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernpunktskugel, Fernregelung, Fernregistrierung, Fernregler, Fernreise, Fernreisebus, Fernreiseomnibus, Fernreisezug, Fernrohr, Fernrohrantrieb,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草部分时,7月份当值主席可在必要时征求安理会其他成员意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

部分草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席领和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

部分应简要介绍安理会在期间所各项决定性质,特别是各项决议和主席声明性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章旨在更好地了解联合国和平行动需要所努力,是在当地事态发展极为迅速情况下进行

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本中讨论了小组提出一些建议,有些建议与我在下文概许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

之后,第二节至第四节介绍了监督厅工面临障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构活动,以及监督厅在本期间战略行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernschaltung, Fernscheinwerfer, Fernschmierung, Fernschnelltriebwagen, Fernschnellzug, Fernschnellzugwagen, Fernschrank, Fernschreibalphabet, Fernschreibcode, Fernschreibdienst,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言时,7月份当值主席可在必要时征求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言的草稿继续由每个日历年7月份安理会当值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言要介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性是各项决议和主席声明的性

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我在下文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernsehbildaufzeichnung, Fernsehbildkontrollgerät, Fernsehbildmustergenerator, Fernsehbildprojektor, Fernsehbildröhre, Fernsehbildschirm, Fernsehdiskussion, Fernseh-Drama-Serie, Fernseheckschrank, Fernsehempfang,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言部分时,7月份当值主席可在必要时征求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言部分应简要介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和主席声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小的一些建议,有些建议与我在下文概的许多议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查及其他同行监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernsehschirm, Fernsehsendeanlage, Fernsehsender, Fernsehsendung, Fernsehserie, Fernsehshow, Fernsehsignal, Fernsehspiel, fernsehspiel und film a, Fernsehspot,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言部分时,7月份当可在必要时征求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7月份安理会当领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言部分应简要介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好地了解联合国和平动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我在文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernsehübertragung, Fernsehüberwachung, Fernsehumlenkanlage, Fernsehumsetzer, Fernsehuniversität, Fernsehunterhaltung, Fernsehvolk, Fernsehwelle, Fernsehyuschauer, Fernsehzeile,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言部分,7月份当值主席可在必求安理会其他成员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7月份安理会当值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言部分应简介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和主席声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好地了解联合国和平行动的需所作的努力,是在当地事态发展极的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我在下文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及其他同行监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernspeisung, Fernsperre, Fernsprechamt, Fernsprechansagedienst, Fernsprechanschluss, Fernsprechanschlussleitung, Fernsprechapparat, Fernsprechauftragsdienst, Fernsprechauskunft, Fernsprechauskunftsdienst,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,
dǎo yán

Einleitung f.

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草报告导言部分时,7月份值主席可在必要时征求安理会员的意见。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7月份安理会值主席领导和负责编写。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat während des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erklärungen des Präsidenten, enthalten.

报告的导言部分应简要介绍安理会在报告所期间所作各项决定的性质,特别是各项决议和主席声明的性质。

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言的旨在更好了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在态发展极为迅速的情况下进行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本报告导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我在下文概的许多提议相同,我感到很高兴。

Nach der Einführung behandeln die Abschnitte II bis IV die Hindernisse für die Arbeit des Amtes, Initiativen der Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer, der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und anderen Aufsichtsorganen der Vereinten Nationen sowie die strategischen Initiativen des Amtes im Berichtszeitraum.

导言之后,第二节至第四节介绍了监督厅工作面临的障碍,与审计委员会、联合检查组及同行监督机构的合作活动,以及监督厅在本报告所期间的战略行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导言 的德语例句

用户正在搜索


Fernsprechfreileitung, Fernsprechgebühr, Fernsprechgeheimnis, Fernsprechkabelprüfung, Fernsprechkabine, Fernsprechkanal, Fernsprechklappenschrank, Fernsprechleitung, Fernsprechnahverkehr, Fernsprechnebenanschluss,

相似单词


导数, 导水管, 导体, 导线, 导向, 导言, 导演, 导游, 导游图, 导员,