Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚空气从开着
窗口涌进室
。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚空气从开着
窗口涌进室
。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆打室
沙滩排
。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室
环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需现代能源服务将减少室
空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面
好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)
室
空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进室内。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室内布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆内打室内沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏、
洁用水、安全的室内环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获和取暖所需的现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖和调造成)的室内空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚气从开着
窗口涌进室内。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室内布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久间(或室内)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年体育馆内打室内沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全室内环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需现代能源服务将减少室内
气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济
好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)
室内
气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或)
荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆打
沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪取暖所需的现代能源服务将减少
空气污染,并给妇女
儿童带来
经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖烹调造成)的
空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或)
荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆打
沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪取暖所需的现代能源服务将减少
空气污染,并给妇女
儿童带来
经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖烹调造成)的
空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进室内。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本亮,但是室内布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆内打室内沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的室内环境或充足营养而无死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需的现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失,
见发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)的室内空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进室。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
本身很漂亮,但是室
布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆打室
沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的室环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需的现代能源服务将减少室空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)的室
空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开的窗口涌进室内。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室内布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
少年在体育馆内打室内沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿因缺乏医疗、清洁用水、安全的室内环境或充足营养而无
死亡。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需的现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿健康和经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)的室内空气污染毫无减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
in einer Halle
Die Nachtluft strömt durchs offene Fenster ins Zimmer.
夜晚的空气从开着的窗口涌进室内。
Das Haus selbst ist ganz schön,aber die Einrichtung ist geschmacklos.
房子本身很漂亮,但是室内布置平平淡淡.
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回荡着。
Die Jugendliche spielen in der Sporthalle Indoor-Beachvolleyball.
青少年在体育馆内打室内沙滩排球。
Millionen von Kindern, die hätten gerettet werden können, sterben nach wie vor jedes Jahr auf Grund des Fehlens von Gesundheitsversorgung, sauberem Wasser, sicherem Wohnraum oder auf Grund mangelhafter Ernährung.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的室内环境或充足营。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需的现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面的好处。
Umgekehrt haben wir aber weltweit gesehen einen Nettorückgang der Waldbestände zugelassen, die Belastung der Innenraumluft in den Entwicklungsländern (verursacht durch die Verwendung fester Brennstoffe zum Heizen und Kochen) kaum vermindert und das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen7 nicht in Kraft gesetzt.
但是,我们也让全球的森林净损失扩大,看见发展中国家(利用固体燃料取暖和烹调造成)的室内空气污染毫减少,也未能使《联合国气候变化框架公约京都议定书》7 生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。