德语助手
  • 关闭

审查通过

添加到生词本

shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究报告进行的审查,建议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,建设员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿常设方式为建设筹供经费的报告,让国家当局员会成员有机会发现欠缺之处短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:为实施机构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


Hostingvertrag, Hostrechner, Hostrechner eines Netzwerks, Host-System, Hostuser, Hot, Hot dog, Hot Jazz, hot key, Hot line,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究和报告进行的审查,建议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,建和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常为建和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:为实施机构提供选择项目标准面的进一步的指导针、确立支付参与联合国机构案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查通过诸如采用一个共用供应商名册的法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


hotelbedienung, Hotelbeschreibung, Hotelbesitzer, Hotelbuchung, Hotelbuchungsportal, Hotelbus, Hotelcard, Hoteldiebstahl, Hoteldirektor, Hotelfach,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究报告进行的审查,建议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,建设员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿常设方式为建设筹供经费的报告,让国家当局员会成员有机会发现欠缺之处短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:为实施机构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


Hotelomnibus, Hotelpage, Hotelschiff, Hotelservice, Hotelzimmer, Hotentotte, Hotfix, Hot-Gas-Recycle-Verfahren, hothead, Hotkey,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各构提交的专题研究和行的审查,建议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的,让国家当局和委员成员有现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改其他领域的状况,例如:为实施构提供选择项目标准方面的一步的指导方针、确立支付参与联合国构方案的当地人员酬的标准、审查对联合国构实施的项目行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


Hotspots, Hot-Tack-Test, Hotte, hotten, Hottensie, Hottentotte, hottentottisch, Hottikultur, Hotto, Houdresid catalytic Cracking Prozess,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合构提交的专题研究和报告进行的审查,建议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查通过难民专员办事处与际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让家当局和委员会成员有会发现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

协调处还需要改进其他领域的状况,例如:为实施构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


Houdriformer, Houdriformierung, Houdriforming, Houdriforming-Anlage, Houdriforming-Prozess, Houdriformingverfahren, Houdry-Butan-Dehydrierung, Houdry-Catalytic-Cracking-Prozess, Houdry-Dehydrierung, Houdry-Festbettverfahren,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交专题研究和进行审查,建议如何通过合理腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

监督厅很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织伙伴关系执行项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域状况,例如:为实机构提供选择项目标准方面进一步指导方针、确立支付参与联合国机构方案当地人员标准、审查对联合国机构实项目进行实审查方式,通过诸如采用一个共用供应商名册方法改善采购活协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


housecoat, householder, Householder-Matrix, Householder-Methode, Householder-Transformation, housing, Houston, Houwald, -hoven, Hovercraft,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究报告进行的审查议如何通过合理化措施腾出研究能

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

厅很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿方式为平筹供经费的报告,让国家当局委员会成员有机会发现欠缺之处短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:为实施机构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


HOZ, HP, HPC, HPCC, HPCS, HPDPS, HPF, HP-FL, HPFS, HPGL,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究和报告进行的审查议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常方式和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:实施机构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


HPSB, HPSL, HPSN, Hpt, Hptst., HPV, HQ, HQI, HQL, HR,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,
shěn chá tōng guò
[ Adjektiv ]
geprüft 德 语 助 手

Auf der Grundlage einer Bestandsaufnahme aller mandatsmäßigen Studien und Berichte für Organe der Vereinten Nationen werden wir Rationalisierungsvorschläge zur Freisetzung von Forschungskapazitäten unterbreiten.

我们将根据对所有目前规定向联合国各机构提交的专题研究和报告进行的审查议如何通过合理化措施腾出研究能力。

Das AIAD maß der Überprüfung von Projekten, die über die Partnerschaften des UNHCR mit internationalen nichtstaatlichen Organisationen durchgeführt werden, eine hohe Bedeutung bei.

很优先审查通过难民专员办事处与国际非政府组织的伙伴关系执行的项目。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行时,或者在恢复的最初阶段,和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常方式和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

Weitere Bereiche waren jedoch noch verbesserungsbedürftig, beispielsweise die Versorgung der Durchführungsorganisationen mit zusätzlichen Leitlinien betreffend die Projektauswahlkriterien, die Aufstellung von Kriterien für die Vergütung der im Rahmen der Programme der Organisationen der Vereinten Nationen beschäftigten Ortskräfte, die Überprüfung der Modalitäten für die Prüfung von Projekten nach ihrer Durchführung durch die Organisationen der Vereinten Nationen und die Verbesserung der Koordinierung der Beschaffungsaktivitäten, so auch durch die Verwendung eines gemeinsamen Lieferantenverzeichnisses.

但是,驻伊协调处还需要改进其他领域的状况,例如:实施机构提供选择项目标准方面的进一步的指导方针、确立支付参与联合国机构方案的当地人员报酬的标准、审查对联合国机构实施的项目进行实施后审查的方式,通过诸如采用一个共用供应商名册的方法改善采购活的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审查通过 的德语例句

用户正在搜索


HRG, HRIS, HRK, HRM, HRMS, HRN, Hrn., Hromdioxidpartikel, HRS, Hrsg.,

相似单词


沈重, , 审查, 审查机构, 审查技术, 审查通过, 审查委员会, 审查员, 审查者, 审察,