Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常一样。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经流行
。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
变得与我们想的
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使看来
一样
。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时一样
。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们赞成他这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个顶
的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我自觉地干
这件
。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常全
一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对们的观点
全
理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
全
清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经全
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与们想的
全
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来全
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时全
一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
们
全
赞成他这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个全
顶事的
。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
全
知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这全
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
全
自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是全
可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭全
好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此全
满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是全
适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这全(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋全一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点还
全明白。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常全
一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点全
理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我全
清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这俗今天已经
全
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的全
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来全
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与全
一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们全
赞成他这
做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个全
顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我全
知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我全
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我全
自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是全
可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭全
好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此全
满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是全
适
的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这全(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋全一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还全明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他跟往常
一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们观点
理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗已
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
形势已与当时
一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们赞成他这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他业务工作中他是一个
顶事
人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是可能
。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是适当
。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(
)是在可能范围之内
。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对们的观点完全
。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
完全
清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这旧风俗今天已经完全
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与们想的完全
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来完全一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完全一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
们完全
赞成他这
法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个完全顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
完全
知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这完全
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
完全
自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是完全可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭完全好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此完全满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是完全适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全()是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋完全一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念完全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点还
完全明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点完理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
种旧风俗今天已经完
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的完一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)使事情看来完
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时完一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完成他
种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个完顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完知道你有
一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)我完
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我完自觉地干了
件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
是完
可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
顿饭完
好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此完满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
话是完
适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
完
(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
两只鞋
完
一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
两个概念
完
相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
一点我还
完
明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观点理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们赞成他这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(
)是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两概念
相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对我们的观理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
事情变得与我们想的一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使事情看来一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已与当时一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们赞成他这种做法(或
)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
他的业务工作中他是一个
顶事的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我自觉地干了这件事。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这(
)是
可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一我还
明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
他今天跟往常完全一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
他对的观点完全
理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
完全
清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗今天已经完全流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
变得
想的完全
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这看来完全
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天的形势已当时完全
一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
完全
赞成他这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他的业务工作中他是一个完全顶
的人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
完全
知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这完全
明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
完全
自觉地干了这件
。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是完全可能的。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭完全好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
他对此完全满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是完全适当的。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全()是在可能范围之内的。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋完全一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念完全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点还
完全明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Er ist heute ganz anders als sonst.
跟往常完全
一样。
Er steht unserer Auffassung vollkommen verständnislos gegenüber.
对我们
观点完全
理解。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全清楚这到底是怎么发生。
Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.
这种旧风俗已经完全
流行了。
Die Sache hat sich ganz anders gestaltet, als wir dachten.
情变得与我们想
完全
一样。
Das wirft ein neues Lichtauf die Sache.
(转)这使情看来完全
一样了。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
形势已与当时完全
一样了。
Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.
我们完全赞成
这种做法(或态度)。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在业务工作中
是一个完全
人。
Von dieser Seite kenne ich dich gar nicht.
我完全知道你有这一手(指技能或性格).
Das sehe ich absolut nicht ein.
(口)这我完全明白。
Ich habe es ganz unbewußt getan.
我完全自觉地干了这件
。
Das ist glatterdings unmöglich.
这是完全可能
。
Das Essen ist völlig geschmacklos.
这顿饭完全好吃。
Er war damit vollauf unzufrieden.
对此完全
满意。
Diese Bemerkung war völlig deplaciert.
这话是完全适当
。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完全()是在可能范围之内
。
Die beiden Schuhe sind nicht ganz egal.
这两只鞋完全一样。
Die beiden Begriffe decken sich nicht ganz.
这两个概念完全相同。
Das ist mir noch nicht ganz klar.
这一点我还完全明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。