Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金历时5小时的安理会紧急会议结束后
发表声明。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金历时5小时的安理会紧急会议结束后
发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
理会轮值主席丘尔金在历时5小时的
理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步执
理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
理会对两位特使
力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
理会尚未就此事采取任何
。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
理会重申对他
力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
理会表示,打算据此迅速采取
。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须面处理
理会的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
理会还鼓励双方在公开声明中实
克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提
种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安轮
丘尔金在历时5小时的安
紧急
议结束后在纽约发
声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安呼吁进一步执行安
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安
提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安向所有受害者家人
示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处安
的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安对遇害者家属
示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安促请利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
会轮值主席丘尔金在历时5小时的
会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为,
会呼吁进一步执行
会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
会对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
会尚未就
事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
会致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
会重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
会警
所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
会表示,打算据
迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报要求
会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处会的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
轮值主席丘尔金在历时5小时的
紧急
议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,呼吁进一步执行
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
表示,
此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
促请利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
理会轮值主席丘尔金在历时5小时的
理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,理会呼吁进一步
理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国理会谴责以色列和巴勒斯坦之间暴
升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
理会对两位特使给
支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
理会尚未就此事采取任何
动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
理会致
于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
理会重申对他给
支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武
夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
理会表示,打算据此迅速采取
动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须面处理
理会的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
理会还鼓励双方在公开声明中实
克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
轮值主席丘尔金在历时5小时的
紧急
议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,呼吁进一步执行
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国谴责以色列和巴勒
间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
促请利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦之间级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安理会对两位特使给予全支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安理会工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安理会提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安理会尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安理会致于加强这种
系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安理会请秘书长定期通报有局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安理会重申对他给予全支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有各方不要企图以武夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安理会向所有受害者家人表示慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安理会表示,打算据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安理会表示同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处理安理会的扩和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安理会对遇害者家属表示最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安理会还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sicherheitsrat m.
Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.
安值主席丘尔金在历时5小时的安
紧急
议结束后在纽约发表声明。
In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).
为此,安呼吁进一步执行安
第1325(2000)号决议。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安谴责以色列和巴勒斯坦之间暴力升级。
Salim Salim, die die volle Unterstützung des Rates genießen.
安对两位特使给予全力支持。
Diese Maßnahmen werden dem Rat bei seiner Arbeit als Anleitung dienen.
这些措施将作为安工作的指南。
Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.
小组为扩安
提出了两种模式。
Der Rat ist in dieser Angelegenheit bislang nicht tätig geworden.
安尚未就此事采取任何行动。
Der Rat ist entschlossen, diese Partnerschaft zu stärken.
安致力于加强这种伙伴关系。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
安请秘书长定期通报有关局势。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
安重申对他给予全力支持。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Rat spricht den Angehörigen aller Opfer seine Anteilnahme aus.
安向所有受害者家人表
慰问。
Er bekundet seine Absicht, auf dieser Grundlage rasch tätig zu werden.
安表
,
据此迅速采取行动。
Der Rat bekundet seine Solidarität mit ihren Angehörigen.
安表
同死伤者家属休戚与共。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安从造成冲突的根源入手。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats und seine Arbeitsmethoden müssen in umfassender Weise behandelt werden.
必须全面处安
的扩
和工作方法问题。
Der Rat spricht den Angehörigen der Getöteten seine tiefe Anteilnahme aus.
安对遇害者家属表
最深切的慰问。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er fordert beide Parteien außerdem auf, in ihren öffentlichen Erklärungen Zurückhaltung zu üben.
安还鼓励双方在公开声明中实行克制。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安促请利比里亚总统积极参加这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。