德语助手
  • 关闭

安全网

添加到生词本

ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社服务和社

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本的基础设施、吸收技术和建立充分的社

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社,必要时建立新的社以及防止社支出减少,对促进以人为本的发展和化解危机对人和社产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机和(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社不平等现象持续存在,社欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以人为中心的可持续发展目标、确保生计以及包括在内的充分的社保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和人数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fischer-Projektion, Fischerreiboot, Fischerreiboots Dieselmotor, Fischerreiboots-Dieselmotor, Fischerring, Fischerstechen, Fischer-Tropsch-Synthese, Fischfabrik, Fischfang, Fischfänger,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)安全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业续的生计以及社会服务社会安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工运销能力,起针对性强的应对粮食危机的安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动战略,扩大生产能力、开发人力资源基本的基础设施、吸收技术充分的社会安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会安全网,必要时的社会安全网以及防止社会支出减少,对促进以人为本的发展化解危机对人社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长投资不足,社会不平等现象续存在,社会安全网欠缺,缺少教育保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷农村投资方案项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒通过可行的社会安全网该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策方案,以实现以人为中心的可续发展目标、确保生计以及包括安全网在内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政经济资源消除妇女贫穷现象日益严重人数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fischgeruch, Fischgeschäft, Fischgift, Fischgifte, Fischglas, Fischgraet-Prinzip, Fischgrät Prinzip, Fischgräte, Fischgrätenmelkstand, Fischgrätenmuster,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)安全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面主要问题是:出入便利、就业和持续生计以及服务和安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强应对粮食危机安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有安全网,必要时建立新安全网以及防止出减少,对促进以人为本发展和化解危机对人和产生影响至重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机和(或)就业率在下降国家里,妇女常常受到不成比例影响,被迫进入低工资非正规经济部门,并且掉出了安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,不平等现象持续存在,安全网欠缺,缺少教育和保健投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿影响活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以人为中心可持续发展目标、确保生计以及包括安全网在内充分保障措施、家庭强化助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和人数日增问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fischmilch, Fischnetz, Fischnetzwinde, Fischöl, Fischortung, Fischortungsausrüstung, Fischotter, Fischprotein, Fischpumpe, Fischraum,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)安全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和团借款现许从现役团借,而由于现役团数目减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

实行贸易自由化的国家一级采取适当的行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本的基础设施、吸收技术和建立充分的社会安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会安全网建立新的社会安全网以及防止社会支出减少,对促进以人为本的发展和化解危机对人和社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,缺乏足够就业机会和(或)就业率下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以人为中心的可持续发展目标、确保生计以及包括安全网内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和人数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fischschuppenmuster, Fischschuppenresistenz, Fischschwanz, Fischschwanzbrenner, Fischschwanzmeißel, Fischschwarm, Fischsieb, Fischsilber, fischsoljanka, Fischsortierabteile,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技员不带(带着)安全

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切主要问题是:出入便利、就业和持续生计以及社会服务和社会安全

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强应对粮食危机安全

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国财务安全

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化同时,必须在国家一级采取适当行动和战略,扩大生产能力、开人力资源和基本基础设施、吸收技术和建立充分社会安全

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会安全,必要时建立新社会安全以及防止社会支出减少,对促进以人为本和化解危机对人和社会产生影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降国家里,妇女常常受到不成比例影响,被迫进入低工资非正规经济部门,并且掉出了社会安全

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全欠缺,缺少教育和保健投资,资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

基金资助非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行社会安全缓和该流行病对农户,特别是对孤儿影响活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以人为中心可持续目标、确保生计以及包括安全在内充分社会保障措施、家庭强化支助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和人数日增问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fischtransportschiff, Fischtreppe, fischverarbeitend, Fischverarbeitungsbetrieb, Fischverarbeitungsdeck, Fischverarbeitungsschiff, fischverarbertend, Fischvergiftung, Fischwasser, Fischweg,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

不带(带着)安全网

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业持续的生计以及会服务安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动战略,扩大生产能力、开发力资源基本的基础设施、吸收建立充分的安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有安全网,必要时建立新的安全网以及防止会支出减少,对促进以为本的发展化解危机对会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长投资不足,会不平等现象持续存在,安全网欠缺,缺少教育保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷农村投资方案项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒通过可行的安全网该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策方案,以实现以为中心的可持续发展目标、确保生计以及包括安全网在内的充分的会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政经济资源消除妇女贫穷现象日益严重数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fissilität, Fission, Fissur, Fissurometer, Fist, Fistel, fistelig, fisteln, Fistelstimme, fisten,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)安全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服务和社会安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,针对性强的应对粮食危机的安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动和战略,扩大生产能力、力资源和基本的基础设施、吸收技术和充分的社会安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会安全网,必要时新的社会安全网以及防止社会支出减少,对促进以为本的展和化解危机对和社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育和保健的投资,展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会安全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以为中心的可持续展目标、确保生计以及包括安全网在内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fitnessbereich, Fitnesscenter, Fitneßclub, Fitnessgerät, Fitnessklub, Fitnessraum, Fitnessstudio, Fitness-Studio, Fitneßtest, Fitnesstraining,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业持续的生计以及社会服务社会

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由的同时,必须在国家一级采取适当的行动战略,扩大生产能力、开发人力资源基本的基础设施、吸收技术建立充分的社会

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会,必要时建立新的社会以及防止社会支出减少,对促进以人为本的发解危机对人社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长投资不足,社会不平等现象持续存在,社会欠缺,缺少教育保健的投资,发资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷农村投资方案项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒通过可行的社会该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策方案,以实现以人为中心的可持续发目标、确保生计以及包括在内的充分的社会保障措施、家庭的强支助系统、公平获得并控制财政经济资源消除妇女贫穷现象日益严重人数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


fittingsgewinde, fittrngsformen, FITUG, Fitz, Fitzchen, Fitze, Fitzel, Fitzelchen, fitzen, Fitzfaden,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业和持续的生计以及社会服和社会全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除粮食生产的障碍,逐步改善加工和运销能力,建立起针对性强的应对粮食危机的全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维和借款现在只准许从现役借,而由于现役在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动和战略,扩大生产能力、开发人力资源和基本的基础设施、吸收技术和建立充分的社会全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会全网,必要时建立新的社会全网以及防止社会支出减少,对促进以人为本的发展和化解危机对人和社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长和投资不足,社会不平等现象持续存在,社会全网欠缺,缺少教育和保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融和贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷和农村投资方案和项,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒和通过可行的社会全网缓和该流行病对农户,特别是对孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策和方案,以实现以人为中心的可持续发展标、确保生计以及包括全网在内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制政和经济资源和消除妇女贫穷现象日益严重和人日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fixfokusobjektiv, Fixgeschäft, Fixierbad, Fixierbadprüfer, fixierbar, Fixierbohrung, Fixierbolzen, Fixiereinheit, fixieren, fixierend,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,
ān quán wǎng

Netz n.; Schutznetz n.

欧 路 软 件版 权 所 有

Artisten arbeiten ohne (mit) Netz.

杂技演员不带(带着)安全网表演。

Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.

过去一年,我们在这方面关切的主要问题是:出入便利、就业持续的生计以及社会服务社会安全网

Es ist entscheidend wichtig, Schranken für die Nahrungsmittelerzeugung abzubauen, die Verarbeitung und den Vertrieb allmählich zu verbessern und im Falle von Nahrungsmittelkrisen über sorgfältig zielgerichtete Sicherheitsnetze zu verfügen.

必须消除生产的障碍,逐步改善加工运销能力,建立起针性强的应危机的安全网

Anleihen bei Friedenssicherungsmissionen dürfen nur mehr bei aktiven Missionen vorgenommen werden, was angesichts deren abnehmender Zahl dazu führt, dass diese Mittelquelle bald versiegen und das finanzielle Sicherheitsnetz der Vereinten Nationen somit praktisch verloren gehen wird.

从维团借款现在只准许从现役团借,而由于现役团数目在减少,此种资源不久将枯,从而实际消除了联合国的财务安全网

Die Liberalisierung des Handels muss durch geeignete Maßnahmen und Strategien auf nationaler Ebene zur Ausweitung der Produktionskapazitäten, zur Entwicklung des Humankapitals und der grundlegenden Infrastruktur, zur Aufnahme von Technologie und zur Schaffung angemessener sozialer Sicherheitsnetze ergänzt werden.

在实行贸易自由化的同时,必须在国家一级采取适当的行动,扩大生产能力、开发人力资源基本的基础设施、吸收技术建立充分的社会安全网

Zur Förderung einer den Menschen in den Mittelpunkt stellenden Entwicklung und zur Bewältigung der menschlichen und sozialen Auswirkungen der Krise ist es wichtig, die bestehenden sozialen Sicherheitsnetze zu stärken, bei Bedarf neue einzurichten und die Sozialausgaben zu sichern.

加强现有社会安全网,必要时建立新的社会安全网以及防止社会支出减少,促进以人为本的发展化解危机社会产生的影响至关重要。

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

In zunehmendem Maße umfassen die von dem IFAD finanzierten Programme und Projekte zur Linderung der Armut und zur Förderung von Investitionen in ländlichen Gebieten in Afrika Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Übertragung des HIV zu verhüten und die Auswirkungen der Epidemie auf ländliche Haushalte, insbesondere Waisen, durch tragfähige Programme der sozialen Sicherheit zu mildern.

农发基金资助的非洲减缓贫穷农村投资方案项目,越来越多地吸纳那些意在预防爱滋病毒通过可行的社会安全网该流行病农户,特别是孤儿的影响的活动。

Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.

应拟订政策方案,以实现以人为中心的可持续发展目标、确保生计以及包括安全网在内的充分的社会保障措施、家庭的强化支助系统、公平获得并控制财政经济资源消除妇女贫穷现象日益严重人数日增的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安全网 的德语例句

用户正在搜索


Fixierrast, Fixiersalz, Fixierschraube, Fixierstift, fixiert, Fixiertheit, Fixierung, Fixierung des Luftstickstoffes, Fixierungen, Fixierungsmittel,

相似单词


安全锁, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全通行证, 安全网, 安全围栏, 安全系数, 安全系统, 安全信号,