Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大小而伸缩。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大小而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小的箱子许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞的大小是(5
)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字的大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
这孩子大小便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员的规模自然随每个国家的大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大小,不论新老,都继续支持联合国及其代表的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
时请注明尺寸大
(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子大分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大的箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大和重量方
都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞的大五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
时请注明尺寸大
。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字的大八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
这孩子大便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员的规模自然随每个国家的大和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大,不论新老,都继续支持联合国及其代表的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
时请注明尺寸大
(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子大分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大的箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大和重量方
都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞的大五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
时请注明尺寸大
。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字的大八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
这孩子大便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员的规模自然随每个国家的大和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大,不论新老,都继续支持联合国及其代表的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大小而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小的箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞的大小是五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字的大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
这孩子大小便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员的规模自然随每个国家的大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大小,不论新老,继续支持联合国及其代表的各项原则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃样
。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子分为四
。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色()不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在和重量方
都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞是五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指肿块。
Die Handschuhe passen.
手套合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张是有统
规格
。
Das kind ist schon sauber.
这孩子便已懂得叫
了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开会议,编制
量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选员
规模自然随每个国家
和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论,不论新老,都继续支持联合国及其代表
各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜按脚
大小而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞大小是五
(5
)
米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张大小是有统一规格
。
Das kind ist schon sauber.
这孩大小便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员规模自然随每个国家
大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大小,不论新老,都继续支持联合国及其代表各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚的大小而。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们按个子大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
个中等大小的箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
个洞的大小是五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤形成手指大小的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
个活字的大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
孩子大小
得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
批备选人员的规模自然随每个国家的大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大小,不论新老,都继续支持联合国及其代表的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
袜子按脚大小而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
我们按个子大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小箱子也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞大小是五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小合适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张大小是有统一规格
。
Das kind ist schon sauber.
这孩子大小便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联合国每天都召开大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员规模自然随每个国家
大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员国,无论大小,不论新老,都继续支持联合国及其代表各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. groß und klein; 2. Größe f.
Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.
脚的大小而伸缩。
Das Gerät ist etwa so groß wie eine Walnuß.
这个器械就像核桃一样大小。
Bei Bestellung bitte die Größe (die Nummer) angeben.
订购时请注明尺寸大小(号码)。
Er teilte uns nach der Größe in Gruppen zu 4 Mann ein.
他把我们个
大小分为四人一组。
Die beiden Gläser sind in der Farbe (an Größe) verschieden.
这两个玻璃杯颜色(大小)不同。
In diesem mittelgrößen Koffer kann auch viel Gepäck liegen.
这个中等大小的箱也能放许多行李。
Die Ware ist auf Maß und Gewicht hin überprüft worden.
货物在大小和重量方都进行了检查。
Das Loch ist fünf mal sechs Zentimeter groß.
这个洞的大小是五乘六(5乘六)厘米。
Bei Bestellung bitte die Größe angeben.
订购时请注明尺寸大小。
Die Geschwulst bildete einen fingergroßen Fortsatz.
肿瘤已形成手指大小的肿块。
Die Handschuhe passen.
手套大小适。
Die Schriftgröße beträgt 8 Punkt.
这个活字的大小是八点。
Die Papierformate sind genormt.
纸张的大小是有统一规格的。
Das kind ist schon sauber.
这孩大小便已懂得叫人了。
Die Vereinten Nationen halten täglich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.
联天都召开大小会议,编制大量报告和文件。
Der Umfang dieser Reserven wird naturgemäß je nach der Größe und der Kapazität des jeweiligen Landes variieren.
这批备选人员的规模自然随个
家的大小和实力而各不相同。
Ich hoffe, dass alle Mitgliedstaaten, kleine wie große und alte wie neue, die Vereinten Nationen und die Grundsätze, für die sie stehen, auch künftig unterstützen werden.
我希望所有会员,无论大小,不论新老,都继续支持联
及其代表的各项原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。