德语助手
  • 关闭

外交部

添加到生词本

wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外交部门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在外交部工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式达诉讼文时,外交部收到该项文即视为该项文达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、发和规划部、外交部、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国外交部长在讨论示给予裁军谈判会议强大的政治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘长科菲·安南、俄罗斯外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代——联合国秘长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


Intoleranz, Intonation, Intonationen, intonatorisch, intonieren, Intorx, Intourist, intoxicated, Intoxikation, intra,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外交部门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在外交部工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文时,外交部收到该项文为该项文已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、发和规划部、外交部、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国外交部长在讨论中都表示给予裁会议强大的政治支持,对裁会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘长科菲·安南、俄罗斯外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


intrakraniell, intrakristallin, intrakutan, intraligamental, intralingual, Intralogistik, intramaskulär, intramodal, intramolekular, intramuskulär,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外交门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在外交工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的外交作出一致努力,使和解够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政、贸易、发和规划外交、民间社之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国外交在讨论中都表示给予裁军谈判强大的政治支持,对裁谈很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交发,欧洲共同体应由欧洲委员主席发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交们潮水般地涌入安全理事事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书科菲·安南、俄罗斯外交伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书科菲·安南、俄罗斯外交谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


intraokular, intraoral, Intra-ply-Hybrid, intrasigent, intrasitiv, intrauterin, intravasal, intravenös, intrazellular, intrazellulär,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外交部门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在外交部工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿外交部长保罗•马发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、发和规划部、外交部、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国外交部长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强的政治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


intrinsike Viskosität, intrinsisch, Intrittfallen, Intrittfallmoment, Intrittfallversuch, Intrittfallvorgang, intro-, introduction, introduction phase, Introduktion,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政、贸易、发和规、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有的高级别讨论,各国长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强大的政治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲交事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲交事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


intrudieren, Intrusion, Intrusion-Detection, Intrusion-Detection und -Prevention, Intrusion-Prevention, Intrusionsmeldeanlage, Intrusionsmeldezentrale, Intrusionsverfahren, Intrusivgestein, Intschön,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,

用户正在搜索


Inventaraufnahme, Inventarbuch, Inventarisation, inventarisieren, Inventarisierung, Inventarkosten, Inventarliste, Inventar-Nr, Inventar-Nr., Inventarnummer,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,

用户正在搜索


Invertemulsion, Inverter, Invertflüssigzucker, invertierbar, invertieren, Invertierer, Invertiergatter, invertiert, invertierte Liste, Invertierung,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政、贸易、发和规划、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强大的政治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关都表明,美国决定将动用武力问题提安全理事会,一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


Investierungen, investigativ, investionszins, Investition, Investitionen, Investitiongsgüter, Investitiongütermarketing, Investitions Controlling, Investitions- und Kostenrechnung, Investitionsabteilung,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大长保罗•马丁随后发言,呼吁所有家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

府间发管理局成员长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动、贸易、发和规划、民间社会之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强大的治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由家元首或府首脑或长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美决定将动用武力问题提安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合秘书长科菲·安南、俄罗斯长伊戈尔·伊凡诺夫、美务卿科林·鲍威尔、丹麦大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同和安全策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合秘书长科菲·安南、俄罗斯长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰长布赖恩·科恩、美务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同和安全策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


Investitionsbeiträge, investitionsbeiträge, Investitionsbeiträge pl, Investitionsbereitschaft, Investitions-Controlling, Investitionseffekt, Investitionsentscheidungen, Investitionsförderung, Investitionsform, Investitionsgesellschaft,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

管理局成员国的长作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式送达诉讼文书时,收到该项文书即视为该项文书已送达。

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财、贸易、发和规划、民社会之加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国长在讨论中都表示给予裁军谈判会议强大的治支持,对裁谈会很有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或首脑或长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员会主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期长们潮水般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同和安全策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲事务专员彭定康在纽约举行了会晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同和安全策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲事务专员彭定康——在纽约会晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前长拉赫达尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


Investitionsmöglichkeiten, Investitionsobjekt, Investitionsplan, Investitionsplanung, Investitionspolitik, Investitionsprogramm, Investitionsprojekt, Investitionsquote, Investitionsrate, Investitionsrechnung,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,
wài jiāo bù

Außenministerium n.

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外交部门工作。

Ich arbeite im Auswärtigen Amt.

我在外交部工作。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交部长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发管理局成员国的外交部长作出一致努力,使和解议能够启动第三亦即最后阶段。

Die in Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i genannte Zustellung gilt mit dem Eingang der Schriftstücke beim Außenministerium als bewirkt.

以第1款(c)㈠项所指的方式讼文书时,外交部收到该项文书即视为该项文书已

Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungsfinanzierung zwischen den Finanz-, Handels-, Entwicklungs-, Planungs- und Außenministerien und der Zivilgesellschaft sollte verstärkt werden.

应当推动财政部、贸易部、发和规划部、外交部、民间社之间加强发筹资合作。

In diesem Jahr profitierte die Abrüstungskonferenz von zielgerichteten Erörterungen auf hoher Ebene, in deren Verlauf die Außenminister der Konferenz ihre nachdrückliche politische Unterstützung aussprachen.

今年举行了多次有重点的高级别讨论,各国外交部长在讨论中都表示给予裁军谈判议强大的政治支持,对裁谈有助益。

Die Vollmachten sind vom Staats- oder Regierungschef oder vom Minister für auswärtige Angelegenheiten oder, im Fall der Europäischen Gemeinschaft, vom Präsidenten der Europäischen Kommission zu erteilen.

全权证书应由国家元首或政府首脑或外交部长颁发,欧洲共同体应由欧洲委员主席颁发。

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入安全理事议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Igor Iwanow, der Außenminister der Vereinigten Staaten, Colin L. Powell, der Außenminister Dänemarks, Per Stig Moeller, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长伊戈尔·伊凡诺夫、美国国务卿科林·鲍威尔、丹麦外交大臣皮尔·思蒂格·穆勒、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳及欧洲外交事务专员彭定康在纽约举行了晤。

Die Vertreter des Quartetts - der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, der Außenminister der Russischen Föderation, Sergej Lawrow, der Außenminister Irlands, Brian Cowen, der Außenminister der Vereinigten Staaten von Amerika, Colin Powell, der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, Javier Solana, und der Europäische Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten - sind heute in New York zusammengetroffen.

今天,四方代表——联合国秘书长科菲·安南、俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、爱尔兰外交部长布赖恩·科恩、美国国务卿科林·鲍威尔、欧洲联盟共同外交和安全政策高级代表哈维尔·索拉纳和欧洲外交事务专员彭定康——在纽约晤。

In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.

由于认识到联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平的过程中面临越来越复杂的任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫尔·卜拉希米领导的专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交部 的德语例句

用户正在搜索


Investitionstätigkeit, Investitionsträger, Investitionsumfeld, Investitionsunsicherheit, Investitionsurkunde, Investitionsvolumen, Investitionsvorhaben, Investitionszulage, Investitionxzuwachsrate, Investitur,

相似单词


外寄生物, 外加, 外加电压, 外间, 外交, 外交部, 外交部长, 外交大臣, 外交代表机构, 外交的,