德语助手
  • 关闭
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲盟决定组建可用于国特派团部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要动时,一做法是经安全理事会授权,由愿意国家组成盟根据《宪章》第七章事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现命安排制度,拟订一份“征召名单”,列明在公平地域分配范围内,经会员国提名,由国维和部仔细审查和认可这类人员,以达到上述目,也可以在危机之时现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achsspitze, Achsstand, Achsstrebe, Achsstrebenanlenkung, Achsstummel, Achsstumpf, Achssturz, Achssymmetrie, Achssystem, Achsteilung,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的队;队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提名,由联合国维和仔细审查和认可的类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achsvermessung, Achsversatz, Achsverschränkung, Achsversetzung, Achsverteilergetriebe, Achswaage, Achsweite, Achswelle, Achswellenantrieb, Achswellendichtung,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动,一的做法是经安全理事会授权,意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的安排制度,拟订一份“征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提名,联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achszapfenaufnahme, Achszapfensturz, Acht, acht, Acht geben, Acht V Starterbatterie, acht/geben, achtatomig, achtbändig, achtbar,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援动时,一做法是经安全理会授权,由愿意国家组成联盟根据《宪章》第七章

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

用现待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可这类人员,以达到上述目,也可以在危机之时增援现有特

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


achteinhalb, achtel, Achtel, Achtelfinale, Achtelliter, Achtelmeile, achteln, Achtelnote, Achtelpause, Achtel-Pause,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

能拖住敌人直到获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

欣见欧洲盟决定组建可用于增援合国特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一的做法是经安全理事会授权,愿意的国家组成的盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achterausbewegung, Achterbahn, Achterbrassen, Achterbrücke, Achtercharakteristik, Achterdeck, Achterdiagramm, Achterfeldantenne, Achtergeländer, Achtergruppe,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一的做法是经安全理事会授权,由愿意的国的联盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achterliek, Achterliektau, Achtermann, Achtermast, Achtermikrofon, achtern, Achternaht, Achternbusch, Achters, Achterschale,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

们能拖住敌人们获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配的,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achterwindung, achtfach, Achtfache, achtfältig, Achtflach, achtflächig, Achtflächner, achtförmig, Achtfüßer, Achtfüßler,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定组建可用于联合国特派团的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要行动时,一的做法是经安全理事会授权,由愿意的国家组成的联盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平配的范围内,经会员国提名,由联合国维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时现有特派团。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


achtkantig, Achtkantkopf, Achtkant-Kronenmutter, achtkantmutter, Achtkantschraube, Achtkantstahl, Achtknoten, achtkräutertee, Achtling, Achtlochdüse,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,
zēng yuán

Verstärkung f.

Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.

他们能拖住敌人直到他们获得增援时为止。

Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.

我们欣见欧洲联盟决定建可用于增援联合特派团的部队;这些部队以营为单位,足,随时待命出发。

Wenn Zwangsmaßnahmen erforderlich waren, wurden diese bisher stets willigen Staatenkoalitionen anvertraut, die mit Ermächtigung des Sicherheitsrats nach Kapitel VII der Charta tätig wurden.

在需要增援行动时,一的做法是经安全理事会授权,由愿意的成的联盟根据《宪章》第七章行事。

Zu diesem Zweck und ebenso zur Verstärkung laufender Einsätze in Krisenzeiten könnte man mit Hilfe des gegenwärtigen Systems der Verfügungsbereitschaftsabkommen eine Liste derart abrufbereiter Personen erstellen, die nach dem Grundsatz der fairen geografischen Verteilung von den Mitgliedstaaten ernannt und von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgfältig überprüft und akzeptiert werden.

利用现行的待命安排制度,拟订一份“待征召名单”,列明在公平地域分配的范围内,经会员提名,由联合维和部仔细审查和认可的这类人员,以达到上述目的,也可以在危机之时增援现有特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增援 的德语例句

用户正在搜索


Achtradwagen, Achtring, achtsam, Achtsamkeit, Acht-Schätze-Reispudding, Achtschlossflachstrickmaschine, Achtschlossmaschine, Achtschlossware, Achtsitzer, Achtspindelautomat,

相似单词


增压器效率, 增益, 增益器, 增音, 增音器, 增援, 增援部队, 增长, 增长的股票, 增长的极限,