德语助手
  • 关闭

国际组织

添加到生词本

guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

国际警察组织被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是国际组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

,各国政府不妨视需要寻求国际组织的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有缔约国和有国际组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约国和相国际组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

国际组织的或现有,特别需要更大程度的协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各国政府、国际组织和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员国及国际组织和区域组织已经采取的重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一国际组织国际法承担的、或任何国家对一国际组织的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

国际劳工组织为16个国家的国内键伙伴提供培训,以支持工作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造成的威胁,各国和国际组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际组织加紧协调统计指标的制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的国家和适当国际或区域组织应当要求支助这类

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约国还应促进本国政府机、本国和国际非政府组织国际组织国际合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织国际法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


11月23日, 11月29日, 12UN, 12日, 12世纪, 12月, 12月10日, 12月11日, 12月16日, 12月17日,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

警察组织被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各政府不妨视需要寻求组织的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助合作时,应与有关缔有关组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

可通过刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔相关组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关组织的或现有方案方面,特别需要更大程度的协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是际货币基金组织定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大还为各政府、组织民间拟了一套目标具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理欢迎组织区域组织在这方面已经采取的重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

移徙组织估计全世界有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一组织法承担的、或任何家对一组织的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

际劳工组织为16个家的内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪腐败所造成的威胁,各组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及理事要求各个组织加紧协调统计指标的制订传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的适当或区域组织应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

还应促进本政府机关、本非政府组织组织合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及理事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


1990年代, 19日, 1GL, 1TR6, 1und1, 1欧元职位, 1日, 1月, 1月12日, 1月13日,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

警察组织被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各政府不妨视需要寻求组织协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有缔约和有组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约可通过刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约和相组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有组织或现有方案方面,特别需要更大程度协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条计算单位,是货币基金组织定义特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各政府、组织和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员组织和区域组织在这方面已经采取重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一组织法承担、或任何家对一组织行为责任任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

劳工组织为16个键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造成威胁,各组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济社会理事会要求各个组织加紧协调统计指标制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力家和适当或区域组织应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约还应促进本政府机、本非政府组织组织合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


1月6日, 1月7日, 1月8日, 2,3-Dihydroxybernsteinsäure, 2,3-Dimethylbutan, 2,4,5-T, 2,4,6-Trinitrotoluol, 2,4,6-Trinitrotuluol, 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DPa, 2,5G, 2,6,8-Trihydroxypurin, 2,6,8-Trihydroxypurine, 2.Generation, 20. Jh., 2006德国世界杯吉祥物狮子, 200-m-Lauf, 2010年议程, 20stes Jahrhundert, 20V, 21/2D, 21stes Jahrhundert, 21日, 22日, 23日, 24 h-Sammelurin, 24日, 25日, 26日,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

警察组织被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各政府不妨视需要寻求组织的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约和有关组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约可通刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约和相关组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关组织的或现有方案方面,特别需要更程度的协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是货币基金组织定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

还为各政府、组织和民间社草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理欢迎组织和区域组织在这方面已经采取的重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一组织法承担的、或任何家对一组织的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

劳工组织为16个家的内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造成的威胁,各组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社理事要求各个组织加紧协调统计指标的制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的家和适当或区域组织应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约还应促进本政府机关、本非政府组织组织合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社理事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


2-Hydroxybernsteinsäure, 2-Hydroxypropionsäure, 2-Isopropyl-5methyl-phenol, 2L8, 2-Metlypropan, 2MS, 2-Oxy-4-Aminopyrimidin, 2PD, 2up, 2x2 table,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

国际警察被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是国际

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

面,各国政府不妨视需要寻求国际的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约国和有关国际磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国通过国际刑事警察(刑警)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约国和相关国际按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

有关国际的或现有面,特别需要更大程度的协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各国政府、国际和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,政府和国际无法进行外交活动时,非政府为展开第二轨道外交的重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员国及国际和区域面已经采取的重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际移徙估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一国际国际法承担的、或任何国家对一国际的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

国际劳工组为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支持工作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有犯罪和腐败所造的威胁,各国和国际反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付种需要,经济及社会理事会要求各个国际加紧协调统计指标的制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的国家和适当国际或区域应当要求支助案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约国还应促进本国政府机关、本国和国际非政府国际国际合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游国际法院发表咨询意见时,应将一请求通知经济及社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


3月20日, 3月22日, 3月24日, 3月7日, 3月8日, 3月9日, 40年代, 49er Klasse, 4GL, 4-Hydroxy-3-methoxy-benzaldehyd,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

警察被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各不妨视需要寻求的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约和有关

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约可通过刑事警察(刑警)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约和相关按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关的或现有方案方面,特别需要更大程度的协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是货币基金组定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政无法进行外交活动时,非政可成为展开第二轨道外交的重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员和区域在这方面已经采取的重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

移徙估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一法承担的、或任何家对一的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

劳工组为16个家的内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有犯罪和腐败所造成的威胁,各反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个加紧协调统计指标的制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的家和适当或区域应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约还应促进本机关、本非政合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

国际被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是国际

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约国和有关国际磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警(刑警)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约国和相关国际按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关国际或现有方案方面,需要更大程度协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及计算单位,是国际货币基金定义提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各国政府、国际和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际无法进行外交活动时,非政府可成为展开第二轨道外交重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员国及国际和区域在这方面已经采取重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际移徙估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一国际国际法承担、或任何国家对一国际行为责任任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

国际劳工为16个国家国内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有犯罪和腐败所造成威胁,各国和国际反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济及社会理事会要求各个国际加紧协调统计指标制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力国家和适当国际或区域应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约国还应促进本国政府机关、本国和国际非政府国际国际合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游国际法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

警察组织被召来参加调查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各政府不妨视需要寻求组织协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有缔约和有组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约可通过刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有组织或现有方案方面,特别需要更大程度协调。

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述算单位,是际货币基金组织定义特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各政府、组织和民间社会草拟了一套目标和具体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交重要工具。

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员组织和区域组织在这方面已经采取重要步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

移徙组织全世界约有1 500万至3 000万身份不正常移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一组织法承担、或任何家对一组织行为责任任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

际劳工组织为16个键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造成威胁,各组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需要,经济社会理事会要求各个组织加紧协调统指标制订和传播工作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力家和适当或区域组织应当要求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约还应促进本政府机、本非政府组织组织合作与协调。

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


Aalbeere, Aalboot, aalen, Aalfang, aalglatt, aalglatter Typ, Aalkorb, Aalleiter, AALPDU, Aalquappe,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,
guó jì zǔ zhī
[ Substantiv ]
Internationale Organisation (n)

Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.

国际警察组织被召来查。

Das Rote Kreuz ist eine internationale Organisation.

红十字会是国际组织

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

在这方面,各国政府不妨视需寻求国际组织的协助。

Diese Hilfe und Zusammenarbeit erfolgt im Benehmen mit den betreffenden Vertragsstaaten und den zuständigen internationalen Organisationen.

提供此类援助和合作时,应与有关缔约国和有关国际组织磋商。

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

Die Vertragsstaaten und die zuständigen internationalen Organisationen werden aufgefordert, größtmögliche Hilfe gemäß nach diesem Absatz größtmögliche Hilfe zu gewähren.

鼓励缔约国和相关国际组织按照本款规定尽量提供协助。

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关国际组织的或现有方案方面,特别需更大程度的协

Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.

三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组织定义的特别提款权。

Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt.

该大会还为各国政府、国际组织和民间社会草拟了一套目标和体行动。

Darüber hinaus können nichtstaatliche Organisationen Bürgerdiplomatie anwenden, wenn Regierungen und internationale Organisationen dazu nicht in der Lage sind.

此外,在政府和国际组织无法进行外交活动时,非政府组织可成为展开第二轨道外交的重

Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten und interna-tionale und regionale Organisationen in dieser Hinsicht unternommen haben.

安理会欢迎会员国及国际组织和区域组织在这方面已经采取的重步骤。

Stellen Vertragsstaaten internationalen Organisationen Informationen vertraulich zur Verfügung, so werden Schritte unternommen, damit die Vertraulichkeit solcher Informationen gewahrt wird.

如果缔约国向国际组织提供保密情报,应采取步骤确保保护此种情报的机密性。

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。

Diese Artikel lassen Fragen der völkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.

本条款不影响一国际组织国际法承担的、或任何国家对一国际组织的行为的责任的任何问题。

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

国际劳组织为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支持在作场所预防艾滋病的行动。

Die Staaten und die internationalen Organisationen haben bisher zu langsam auf die Bedrohung durch das organisierte Verbrechen und die Korruption reagiert.

对于有组织犯罪和腐败所造成的威胁,各国和国际组织反应太慢。

Dem Rechnung tragend, hat der Wirtschafts- und Sozialrat die internationalen Organisationen aufgefordert, die Aufstellung und Verbreitung statistischer Indikatoren besser zu koordinieren.

为了应付这种需,经济及社会理事会求各个国际组织紧协统计指标的制订和传播作。

Die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, sollen diese Programme auf Antrag unterstützen.

有能力的国家和适当国际或区域组织应当求支助这类方案。

Die Vertragsstaaten fördern außerdem die internationale Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen ihren Behörden, den nationalen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen und den internationalen Organisationen.

缔约国还应促进本国政府机关、本国和国际非政府组织国际组织国际合作与协

Ersucht die Weltorganisation für Tourismus den Internationalen Gerichtshof um ein Gutachten, so hat sie den Wirtschafts- und Sozialrat davon zu unterrichten.

世界旅游组织国际法院发表咨询意见时,应将这一请求通知经济及社会理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际组织 的德语例句

用户正在搜索


Aargau, Aarhus, Aarit, Aaron, AARP, Aas, Aasappretur, Aasbande, Aasblume, aasen,

相似单词


国际足球联合会, 国际足球联合理事会, 国际足球协联合会, 国际足协沙滩足球世界盃, 国际足协世界冠军球会盃, 国际组织, 国际左撇子日, 国家, 国家安全, 国家安全部话剧,